| 意味 | 例文 |
needless to sayの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 254件
I need not say―I need scarcely say―It is needless to say―It goes without saying―to say nothing of―not to speak of―not to mention―let alone. 例文帳に追加
申すまでも無い - 斎藤和英大辞典
needless to say 例文帳に追加
言う必要がないと思われるさま - EDR日英対訳辞書
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive. 例文帳に追加
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。 - Tanaka Corpus
'Needless to say' is often used as an idiomatic expression in the infinitive.例文帳に追加
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。 - Tatoeba例文
needless to say 例文帳に追加
言うまでもなく,わかりきっているさま - EDR日英対訳辞書
I need not say―It is needless to say―It goes without saying―that... 例文帳に追加
言うに及ばぬ(言うにや及ぶ) - 斎藤和英大辞典
Needless to say, Genji and the Emperor were dejected. 例文帳に追加
源氏、帝の落胆は言うまでもない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Needless to say, there existed no dictionary for Dutch and Japanese. 例文帳に追加
また、当然ながら辞書も無かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Needless to say, I went there. 例文帳に追加
今さらながらですが、そこに行ってきました。 - Weblio Email例文集
It is needless to say―It goes without saying―that he is proficient in English. 例文帳に追加
申すまでもなく英語は達者です - 斎藤和英大辞典
Needless to say, there is no way I could do that. 例文帳に追加
ましてや、私にそれが出来るわけがない - Weblio Email例文集
Needless to say, he always played the role of Heizo Kagetoki KAJIWARA. 例文帳に追加
持役はむろん梶原平三景時である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Needless to say that agarwood and aloe belong to completely different families. 例文帳に追加
勿論、沈香とアロエはまったくの別物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Needless to say, the name derived from Takeshiro. 例文帳に追加
勿論この名は武四郎に由来するものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So anyway, needless to say, that was $19.95 i'll never get back again例文帳に追加
ともかく 言うまでもないけど 19.95ドル 返金なし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Needless to say, we will continue to pursue this challenge relentlessly, continue to pursue this challenge relentlessly.例文帳に追加
言うまでもなく、我々は不断の挑戦を続ける。 - 経済産業省
Needless to say, [It goes without saying that] the American government will retaliate. 例文帳に追加
アメリカ政府が報復に出るのは言をまたない. - 研究社 新和英中辞典
Needless to say, he did not win the prize. 例文帳に追加
言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 - Tanaka Corpus
Needless to say, he did not win the prize.例文帳に追加
言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 - Tatoeba例文
| 意味 | 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


