nutshellを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 56件
Perseverance! The whole matter lies in a nutshell. 例文帳に追加
一言にして尽すべし、曰く忍耐 - 斎藤和英大辞典
There is the situation, Mr. Holmes, in a nutshell, 例文帳に追加
以上です、ミスター・ホームズ、ごく簡単に言えば。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
This essay will answer these questions in a nutshell.例文帳に追加
この評論は、これらの質問に手短に答えることになる。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Saul, darling, you know what's wrong you just more or less said so in a nutshell yours...例文帳に追加
ソール あなた 分かってるでしょう? 貴方は端的に言った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In a nutshell like this relationship there is no war without 911例文帳に追加
一言でいえばこういう関係です 「9・11無くして戦争も無し」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In a nutshell, Jodo Shinshu Sect prohibits monto from conducting monoimi. 例文帳に追加
つまり門徒に、他宗の慣習を否定する事を禁じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a nutshell, you'll work for us as a mentor for children.例文帳に追加
簡単にいえば 「児相」にいる 子供達の相談相手になる仕事。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In a nutshell, make sure an uncommented line of the form is in /etc/fbtab (see fbtab(5) ): 例文帳に追加
要点を述べると、次のような形式の行を /etc/fbtab (fbtab(5) 参照)に加えます。 - FreeBSD
In a nutshell, why has the san joaquin killer proven so difficult to apprehend?例文帳に追加
簡潔に言うと なぜサンワーキン殺人犯を 逮捕するのは こんなに難しいんでしょうか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In a nutshell, the compatibility allows FreeBSD users to run about 90% of all Linux applications without modification. 例文帳に追加
簡単に言ってしまえば、この機能により全ての Linux アプリケーションの 90% が修正なしにFreeBSD 上で起動できます。 - FreeBSD
In a nutshell, there a few I/O ports that all of the PnP boards respond to when the host asks if anyone is out there. 例文帳に追加
要点は、ホストが認識されていないボードを探す時に、すべての PnPボードが応答することのできる少数の I/O ポートがあるということです。 - FreeBSD
In a nutshell, a port skeleton is a minimal set of files that tell your FreeBSD system how to cleanly compile and install a program. 例文帳に追加
portスケルトンは簡単に言うと、アプリケーションを FreeBSD上で正しくコンパイルしインストールする方法を提供する最小限のファイルのセットのことです。 - FreeBSD
In a nutshell, CVSup is much more efficient in its usage of network resources and is by far the most technically sophisticated of the two, but at a price. 例文帳に追加
要約して言えば、 CVSupはネットワーク資源の使い方においては非常に効率が良く技術的にもはるかに洗練されたものですが、相当な手間がかかります。 - FreeBSD
In a nutshell, 'mandala' is a painting that combines plural elements and express a certain religious world view as a whole. 例文帳に追加
「曼荼羅」とは、複数の要素がある秩序のもとに組み合わされ、全体として何らかの宗教的世界観を表わしたものと要約できるであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a nutshell, URI Templates allow actors to specify a certain structure for URIs in order to make it possible for other actors to fill the structure with concrete information later. 例文帳に追加
簡単に言うと、誰かが URI の構造を表す URI テンプレートを作成しておけば後から別の人が具体的な情報を埋め込んで URI を作成できるようになるということです。 - PEAR
Those thoughts of the allied nations were put in a nutshell with the words of Allied Supreme Commander Waldersee, "It would prove difficult to conquer even a quarter of the Chinese people, even with all the allied powers combined." 例文帳に追加
列強のその時の思いは連合軍司令官ワルテルゼーの「列強の力を合わせたとしても、中国人の4分の1でも治めるのは困難であろう」ということばに言い尽くされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

