old timerの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13件
Who are you!? where's the old timer!?例文帳に追加
なあ お前 一体 誰なんだ? 何者だ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He drifted on from this to a vision of the old-timer on Sulphur Creek. 例文帳に追加
そしてサルファ・クリークの古参者が現れた。 - Jack London『火を起こす』
Perhaps the old-timer on Sulphur Creek was right. 例文帳に追加
おそらく、サルファ・クリークの古参者は正しいんだろう。 - Jack London『火を起こす』
the man mumbled to the old-timer of Sulphur Creek. 例文帳に追加
と、男はサルファ・クリークの古参者に向かってつぶやいた。 - Jack London『火を起こす』
The old-timer on Sulphur Creek had told him about it the previous fall, 例文帳に追加
以前に落ちたとき、サルファ・クリークの古参者から教わったのだ。 - Jack London『火を起こす』
He remembered the advice of the old-timer on Sulphur Creek, and smiled. 例文帳に追加
男はサルファ・クリークの古参者がくれたアドバイスを思いだし、にやりと笑った。 - Jack London『火を起こす』
The old-timer on Sulphur Creek was right, he thought in the moment of controlled despair that ensued: 例文帳に追加
サルファ・クリークの古参者は正しい、自制した絶望の中で男はそう思った。 - Jack London『火を起こす』
I only figured on staying with this company a little while when I started, but before I knew it I'd become an old timer here. 例文帳に追加
腰掛けのつもりだったのに、気がついたら私もこの会社で古株になってしまった。 - Tanaka Corpus
The old-timer had been very serious in laying down the law that no man must travel alone in the Klondike after fifty below. 例文帳に追加
とても真剣そうに、-50度以下のクロンダイクをひとりで旅してはならない、というお達しをくれたっけ。 - Jack London『火を起こす』
When the hysteresis timer reaches a predetermined value, the liquid ejector refills ink into a cap by refilling ejection (step S41), and efficiently discharges old ink accumulated in the cap together with the refilled ink by successive suction of the cap interior (step S52).例文帳に追加
履歴タイマが所定値に達すると、液体吐出装置は補充吐出(ステップS41)によってキャップ内にインクを補充し、続くキャップ内吸引(ステップS52)によって、補充したインクと共にキャップ内に蓄積されていた古いインクを効率的に排出させる。 - 特許庁
The new firmware and old firmware are stored in two areas whose addresses can be switched and the new firmware is monitored for a certain time after the new firmware is started by a timer 31 which clocks the monitor time wherein the operation at the start of the new firmware is monitored and system resetting performed in the case of fault occurrence.例文帳に追加
新たなファームウエアと旧ファームウエアをアドレス切り替え可能な2つの領域に格納し、新たなファームウエアの起動時の動作を監視する監視時間を計時するタイマと、障害発生時に発行されるシステムリセットにより、新たなファームウエアが起動されてから一定時間、新たなファームウエアの監視を行う。 - 特許庁
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)