The pilot took his precautions in advance. 例文帳に追加
船長は前もって用心した。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
(d) Precautions concerning storage or handling 例文帳に追加
ニ 貯蔵又は取扱い上の注意 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) Precautions concerning storage or handling 例文帳に追加
五 貯蔵又は取扱い上の注意 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Precautions or no, the machine made thornhill.例文帳に追加
予防措置、いや マシンはソーンヒルを創った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
PRECAUTIONS CHECKLIST PREPARATION SYSTEM, MANAGEMENT SERVER AND METHOD FOR PREPARING PRECAUTIONS CHECKLIST例文帳に追加
注意事項チェックリスト作成システム、管理サーバ及び注意事項チェックリスト作成方法 - 特許庁
It looks like they were wiped clean. the criminal took precautions.例文帳に追加
拭き取られたようです。 先手 取られたか。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I took certain... precautions to make sure of that.例文帳に追加
これは確かだ... その予防措置を確認した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When the plane lands, the same precautions will be taken.例文帳に追加
飛行機が着いたら、 同じセキュレティー戦略で。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
4.3.6 Precautions for creating procurement specifications 例文帳に追加
4.3.6.調達仕様書作成上の留意点 - 経済産業省
First of all, there are some precautions例文帳に追加
まず最初に ちょっとした注意事項があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Here are the indications and precautions relevant to your medicines.例文帳に追加
お渡ししましたお薬の効果と諸注意です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
A precautions checklist for maintenance work is prepared from the extracted document explaining the precautions.例文帳に追加
抽出した注意事項を説明した文章から保守作業の注意事項のチェックリストを作成する。 - 特許庁
Very good, john, excellent plan, full of intelligent precautions.例文帳に追加
素晴らしいよ、ジョン 知的な慎重さに溢れている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So if we knew things like what precautions to take when handling guns例文帳に追加
だから 拳銃を扱う場合の 注意点とか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To provide a precautions checklist preparation system capable of preparing a precautions checklist for maintenance work, a management server and a method for preparing the precautions checklist.例文帳に追加
保守作業の注意事項のチェックリストを作成することが可能な注意事項チェックリスト作成システム、管理サーバ及び注意事項チェックリスト作成方法の提供。 - 特許庁
take precautions in order to avoid some unwanted consequence 例文帳に追加
望ましくない結果を避けために、予防策を講じる - 日本語WordNet
The contractor shall establish precautions to prevent all its directors.例文帳に追加
契約者は、指導者のために予防措置をとるべきである。 - Weblio Email例文集
There are precautions when you are entering into Japan. 例文帳に追加
あなたが日本に入国する時の注意事項があります。 - Weblio Email例文集
A flash flood alert is in effect. take immediate precautions例文帳に追加
洪水警報が発令中です 十分ににご注意ください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We wanted to take all precautions, leave nothing to chance.例文帳に追加
注意を怠らないようにしたかった あらゆる事態を想定して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Be sure to take precautions against the heat when touring Japan.例文帳に追加
日本を観光するときは暑さ対策を必ずしてくださいね。 - 時事英語例文集
and Silver even joked him on his precautions. 例文帳に追加
そしてシルバーにいたっては、ディックの用心深さをからかうしまつだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
The police took elaborate security precautions in preparation for the visit of the President of the United States. 例文帳に追加
米大統領の来日に備えて物々しい警戒が敷かれた. - 研究社 新和英中辞典
(3) Precautions on ciphers for preparing cipher procurement specifications 例文帳に追加
(3)調達仕様書作成にあたり、暗号に関連して留意すべき点 - 経済産業省
Indeed, the sightseers soon found that this particular sight was surrounded with the most extraordinary precautions. 例文帳に追加
この特別警戒態勢には、観光客たちもすぐに気が付いた。 - G.K. Chesterton『少年の心』
(b) Characteristic of the said machines, etc., and other matters of the machines, etc., such as precautions for use. 例文帳に追加
ロ 当該機械等の特性その他その使用上注意すべき事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The Taira clan never prepared precautions for the mountainous side because of its precipitous cliffs. 例文帳に追加
断崖絶壁の上であり、平氏は山側を全く警戒していなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Our security consultant, mr. diggle, is taking all the necessary precautions.例文帳に追加
弊社の警備顧問 ミスターディグルは 全てに 必要な予防措置をとってます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|







Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)