例文 (11件) |
real politicsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11件
Tokimasa supported shogun Sanetomo, held a post called Shikken (regent) and had real power in politics. 例文帳に追加
時政は、将軍実朝を補佐して執権と呼ばれる地位に就き、政治の実権を握っていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, Hidetada, Yoshimune Tokugawa, Ienari Tokugawa and so on handed over their positions to their sons and retired, and retained the real power of politics as Ogosho. 例文帳に追加
その後、秀忠や徳川吉宗、徳川家斉なども将軍職を息子に譲って隠退し、大御所として政治の実権を握り続けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, while Nobunaga and Ieyasu retained the real power of politics, even after being retired, minor things were left for their sons. 例文帳に追加
たとえば信長、家康などは嫡男に家督を譲って隠居した後も政治の実権は握り続けていたが、小さいことなどは息子に任せていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The wasabi cultivated at Utogi was presented to Ieyasu TOKUGAWA, who then resided at Sunpu Castle and presided over politics as Ogosho (the shogun's father who holds real power), and won his highest praise. 例文帳に追加
有東木のワサビは、駿府城で大御所政治を執っていた徳川家康に献じられその味が絶賛された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then he was called 'Ogosho in Sunpu' for 'Shogun in Edo,' and, continuing to hold real power, made efforts to establish the bakufu system (called 'Ogosho politics'). 例文帳に追加
「江戸の将軍」に対して「駿府の大御所」として実権を掌握し続けて幕府の制度作りに勤めた(大御所政治と呼ばれる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, what Ieyasu did was only to show that the shogunship was hereditary in the Tokugawa clan afterwards to daimyo (Japanese feudal lord) and the Imperial court, and he also retained the real power of politics until he died, just like Nobunaga did. 例文帳に追加
ただし、これは将軍職が以後は徳川氏によって世襲されるものであるということを諸大名や朝廷に知らしめるために行なわれただけであり、家康も信長と同じく、死ぬまで政治の実権は握り続けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was good that Prince Oi could ascend the throne; however, Nakamaro seized most real political power and Empress Komyo (FUJIWARA no Komyoshi), the guardian of Nakamaro, had a strong influence on politics. 例文帳に追加
だが皇位に就いたのは良かったが、政治の実権はほとんど仲麻呂が握り、また仲麻呂の後見人である光明皇后(藤原光明子)が強い影響力を持っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Unlike the first half of her life, which was involved in deaths of family, the game of politics, and succession conflict in her parents' home, the second half of life as a shogun's wife and a real mother of shogun was stable. 例文帳に追加
親族の死、政略や実家の跡継ぎ争いに巻き込まれた前半生とは違い、将軍御台所・将軍生母として安定した後半生を過ごした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Against this background, within the Imperial Court there emerged animated moves to restore its previous authority by recovering centripetal force and thereby turning the eyes of people to real-world politics. 例文帳に追加
こうした中で、朝廷内では現実的な政治に目を向ける事で求心力を回復させて昔の権威を取り戻そうとする動きが盛んになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even though there was a need for reform, the fact that the reform was forced under the pressures from the father of a tozama daimyo as well as the imperial court that had had no real power in politics until that time gave a tremendous damage to the bakufu's authority. 例文帳に追加
改革の必要があったとはいえ、外様大名の父の圧力、およびそれまで政治的実権を有していなかった朝廷の圧力により改革を強要されたことは、幕府の権威に著しいダメージを与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (11件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |