| 意味 | 例文 |
same-ageの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 514件
I was the same way when I was your age.例文帳に追加
お前の歳の頃は 俺もそうだった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Kaneki ken, age 19. the same as me!例文帳に追加
金木研くん 19歳 僕と同い年ですね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hachibei takaya, age sixteen. the same as you, shinpachi.例文帳に追加
高屋 八兵衛 16歳... 新八と 同じ歳か。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He died at the age of 55 on October 5 of the same year. 例文帳に追加
同年8月16日に55歳で薨去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If some people record the same time, they are also ranked according to their age. 例文帳に追加
同タイムはこれも年齢で決める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All live in the same apartment, and their kids are all the same age.例文帳に追加
同じマンションに住んでて 子供たちも みんな同い年。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
His dying age was 69, which was same as his father Takaakira. 例文帳に追加
享年は父高明と同じ69であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I mean, he and I were practically the same age.例文帳に追加
だってあたしとほとんど同じ年でしょ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have an older brother who's the same age as you.例文帳に追加
私にはあなたと同じ年の兄がいる。 - Tatoeba例文
On July 30, she died at Shirakawa Oshikoji-dono at the age of 24, the same age as her husband. 例文帳に追加
6月17日、白河押小路殿において夫と同じ24歳で死去した。。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Satisfaction of the current 30’s age group is higher compared to the same age group in the past.例文帳に追加
現在の30代は、過去の同年代と比較しても満足度が高い。 - 厚生労働省
He is about the same age as I am [about my own age, about as old as I am], though he looks much younger. 例文帳に追加
彼のほうがずっと若くみえるが, 彼と私は同年輩です. - 研究社 新和英中辞典
His brother-in-law SEN no Doan was same age as he. 例文帳に追加
義兄の千道安とは同い年にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They are the same age and have the same name but their personalities and dreams are different. 例文帳に追加
2人は同じ年で同じ名前だが,性格や夢は違う。 - 浜島書店 Catch a Wave
all the people living at the same time or of approximately the same age 例文帳に追加
同じ時代に生きている人々やほぼ同年代の人々 - 日本語WordNet
I want to be friends with people who are the same age as me. 例文帳に追加
私は年の近い人と友達になりたい。 - Weblio Email例文集
| 意味 | 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


