| 意味 | 例文 |
same-ageの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 514件
In the same year, he was given the name Asahiko and assigned to Nihon Danjoin (President of the Board of Censors with the Second Order court rank) after his coming of age ceremony. 例文帳に追加
同年、元服を済ませて朝彦の諱を賜り、二品弾正尹に任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nagakata's personal history after that is said that he retired on March 17, 1785 and died on September 17 in the same year at the age of 16. 例文帳に追加
その後の履歴は、1785年3月17日に隠居し、同年9月17日に16歳で死去となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He performed his retirement Noh on September 8 and 20 in the same year, and left the Noh art at the age of 82. 例文帳に追加
同年9月8日・20日の両日に引退披露能を行い、82歳で能楽界を離れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Naozane hesitated when looking at the face of a beautiful young man who seemed almost the same age of his son, Naoie KUMAGAI. 例文帳に追加
すると、我が子熊谷直家と同じ年頃の美しい若者の顔を見て躊躇する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The girl died at the age of 3 on October 13, 1256, and Tokiyori entered into priesthood in the same year. 例文帳に追加
女子は建長8年(1256年)10月13日に3歳で死去し、この年に時頼は出家している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On November 26, 1086, he became the crown prince; on the same day, at the age of eight years, he succeeded to the throne from his father. 例文帳に追加
応徳3年(1086年)11月26日、立太子と同日に、8歳で父から譲位され即位した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The pottery was made in the same age as Sue pottery (unglazed earthenware) but was inferior in quality to Sue pottery. 例文帳に追加
須恵器と同じ時代に並行して作られたが、土師器のほうが品質的に下であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In principle, celebrations are conducted at the same ages regardless of the age system used. 例文帳に追加
この場合、原則として数え年・満年齢のいずれを用いても同じ数字の年齢で行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When they meet again in 1962, they are almost the same age for the first and only time in their lives. 例文帳に追加
1962年に再会すると,2人は人生で初めて,そしてたった一度だけ,ほぼ同じ年齢になった。 - 浜島書店 Catch a Wave
Although his birth year is uncertain, it is believed that he was of the same age or slightly younger than Kanami from his performing period. 例文帳に追加
生年不詳ながら、活動時期からして観阿弥と同世代もしくは多少年下かと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When he was a child (until about age fourteen), he was called Bennosuke (written as '辨助' or '弁助' or '弁之助', pronunciation is the same), and later he also called himself Niten or Niten Doraku. 例文帳に追加
幼名は辨助(べんのすけ、弁助、弁之助とも)、号は二天、また二天道楽。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
AGE-RELATED EYE DISEASE AMELIORANT, MEDICINE COMPOSITION, FOOD AND BEVERAGE, COSMETIC AND FEED CONTAINING THE SAME例文帳に追加
加齢性眼疾患改善剤、ならびにそれを含む医薬組成物、飲食品、化粧料および飼料 - 特許庁
He was interested in unusually-shaped rocks from an early age and hosted the unusually-shaped rock club together with hundreds of people who had the same interests. 例文帳に追加
幼少時から奇石に興味を持ち、奇石の同好者数百人を集めて奇石会を主催。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yukiuji UNNO, who was same age as Yoshitaka and a close associate and would often play sugoroku (Japanese backgammon) with him, disguised himself as Yoshitaka. 例文帳に追加
義高と同年の側近で、いつも双六の相手をしていた海野幸氏が義高に成り代わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The information is consistent in the same historical records, and there are eight to nine years of age difference between the two emperors. 例文帳に追加
しかし、同一史料間には矛盾は見られず、8~9歳程度の年齢差を設けている史料が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshinaka ordered a Palace built in Miyazaki of the Etchu Province and allowed Hokurokunomiya to leave the priesthood and have a coming-of-age ceremony at the same time. 例文帳に追加
義仲は越中国宮崎に御所をつくらせると、宮を還俗と同時に元服させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On April 14 of the same year, she died at the age of 13 (actually, it is recorded in "Gyokuyo" that she died at around 8pm on April 13). 例文帳に追加
同年3月1日に13歳で薨去した(但し『玉葉』では2月29日戌刻薨去と記載する)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is the same narrative in the ninth line in the article of 'The Age of the Gods' in the Book two of "Nihonshoki" (Chronicles of Japan). 例文帳に追加
『日本書紀』卷二の神世下(かみのよのしものまき)の第九段に、同様の説話を載せている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In China, 1 sho was roughly the same as today's 1 go in the ancient times, and it became roughly the same as today's 3 go in the age of the Tang Dynasty, and around when the unit was introduced into Japan, it became roughly the same as today's 4 go. 例文帳に追加
古代中国における1升は現代の1合程度であったが、唐代には3合程度になり、日本に伝わるころには4合程度になっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tabulating the responses to the same question according to sex and age (Fig. 3-3-49) reveals that the "easy group" declines with age among both men and women, and this tendency is particularly strong in the case of men.例文帳に追加
同じ問いを男女別・年齢別に集計してみると(第3-3-49図)、男女ともに加齢に伴って、「容易派」が減少し、男性ではその傾向が強い。 - 経済産業省
She and Benjamin have cared for each other ever since they first met, but they have never been the same age at the same time. 例文帳に追加
彼女とベンジャミンは初めて会ったときからずっとお互いに好意を持っているが,2人は同時期に同じ年代に決してならなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide an AGE-binding agent specifically inhibiting the absorption of the AGE contained in a food etc., and not bringing a harmful effect to a living body, and an AGE-associated disease-preventing composition, a food and a skin preparation for external use containing the same.例文帳に追加
食品等に含まれるAGEの吸収を特異的に阻害し、かつ生体に有害な作用をもたらさないAGE結合剤並びにそれを含むAGE関連疾患予防組成物、食品及び皮膚外用剤を提供する。 - 特許庁
He became an Imperial prince on May 30 of the following year, 1000; however, at the end of the same year, he lost his mother, the Empress, at the age of two. 例文帳に追加
誕生翌年の長保2年(1000年)4月18日、親王となるが、同年末、二歳で母后を失った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He celebrated his coming-of-age ceremony in 1721, and changed his name to 'Takamasa' (賞雅), using the letter 'masa' (雅), which was a Toshiji (or toriji, character-in-common, one of two Chinese characters adopted by members of the same family) of the Uematsu family. 例文帳に追加
享保6年(1721年)に元服し、植松家の通し字「雅」を使った「賞雅」と改名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In September of 939, he was awarded the rank of Jusanmi (Junior Third Rank) in the Imperial Household Ministry, but died on October 31 of the same year at the age of 71. 例文帳に追加
天慶2年(939年)8月に従三位宮内省に任ぜられたが、同年9月11日に薨去した。享年71。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Around 1167, during a time when the Taira clan was prosperous, TAIRA no Tomomori fell in love with and married Otsubone Court Lady of Jibukyo, who was the same age as him. 例文帳に追加
仁安(日本)2年(1167年)頃、平氏全盛期に同年齢の平知盛に見初められて妻となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He retired and transferred the head of the family to his second son Nobutsuna on October 2, 1767, and died at the age of 74 on December 11 in the same year. 例文帳に追加
明和4年(1767年)9月10日、次男の信綱に家督を譲って隠居し、同年10月21日に74歳で死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that by 1284 Tokimune had already been confined to his bed, entering into the priesthood on April 27 and dying from disease on that same day at the age of 34. 例文帳に追加
弘安7年(1284年)にはすでに病床にあったとされ、4月4日には出家し、同日に34歳で病死。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On June 10, 1799, when he was five (according to an age by the traditional Japanese system; the same rule applies to the following), he became a trainee priest of Ryutai-ji Temple. 例文帳に追加
寛政11年5月7日(1799年)、5歳(数え年以下同じ)のとき松山の龍泰寺の小僧となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His last work was "Shinkyoku Adachigahara" (New Adachigahara), which he wrote for Danshiro ICHIKAWA (the 2nd) in 1916, and he died at the age of 51 in the same year. 例文帳に追加
1916年に市川段四郎(2代目)のために書いた『新曲安達原』が絶筆となり、同年51歳で死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the same year, 1818, he served as Toka no sechie Geben (a kugyo who supervised many matters outside the Imperial Court Ceremony, called Jomei Gate at Toka no sechie), however, died young at the age of 23 in 1821. 例文帳に追加
同年に踏歌節会外弁を務めたが、文政3年(1821年)には23歳の若さで薨去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The requirements for admission: 17 years of age or over, graduated from junior high school under the old-education system (whose level was the same as a vocational school under the old-education system). 例文帳に追加
入学資格:満17歳以上・旧制中学校卒業程度(旧制専門学校と同じ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Compared with the same survey in 2000, thepercentage of male workers in the 55?59 and 60?64 age groups that could not find a suitable jobdecreased.例文帳に追加
昇進について、職階別の平均年齢を確認すると、各階級とも年齢が上昇している。 - 厚生労働省
However, by the same reason as the one in the age of the Emperor Kinmei, MONONOBE no Moriya was strongly against it (the second dispute on the worship of Buddhism). 例文帳に追加
が、欽明天皇代と同様の理由により物部守屋は猛反対した(第二次崇仏論争)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She realizes she has grown old while singing the poem from 'Tsutsuizutsu,' because the word 'grow' has the same pronunciation as the word 'age.' 例文帳に追加
「筒井筒」を口ずさんだシテは「生(お)いしけりしな」という言葉から自分が老(お)いてしまった事に気づく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Of course, it also shows that Peter is ever so old, but he is really always the same age, 例文帳に追加
もちろん、ピーターはとても年をとってるってことにもなりますが、実際のところはずっと年をとらないのです。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
The indicator-acquiring unit 15 includes an activity age-acquiring unit 16 for acquiring the activity age using somatic information about the person being measured, which represents the standard age of people having the same amount of activity as the amount of activity acquired in a unit period of time.例文帳に追加
指標取得部15は、単位期間において取得される活動量と同じ量の活動をする人の標準年齢を表す活動年齢を、被測定者の身体情報を用いて取得するための活動年齢取得部16を含む。 - 特許庁
For promotion, the average age by job grade is rising for all grades, reflecting the fact that, as a result ofthe changing company age structure due to an increasing number of middle-aged and older persons, theage at which promotion to management positions by different generations, looking at the proportion of ofuniversity graduates in management positions, the generations they are, the lower the rate of occupyingmanagement positions, even among the same age class (Figure 55).例文帳に追加
また、そこで形成される長期的な人間関係を基本とした、きめ細かな職場コミュニケーションを通じて、労働者同士の円滑な共同作業が実現され、高い成果を上げていることも評価されてきた。 - 厚生労働省
It is unknown whether the article of "Azuma Kagami" with the same date is reliable, but according to 'Kanto Hyojoden' (an annual listing of personnel for the years 1226 and 1232 to 1284), he already became Saemon no jo (third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guards) at the age of 18, was conferred a peerage in the same year, became Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) at the age of 23, Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) at the age of 26, and Kai no kami (the governor of Kai Province) at the age of 27, indicating that he promoted rapidly because his high social standing was recognized. 例文帳に追加
『吾妻鏡』の同日条を何処まで信用して良いのかは不明ながら、「関東評定伝」によると、18歳で既に左衛門尉となっており、同年更に従五位下に叙爵、23歳で従五位上、26歳で正五位下左衛門大尉、27歳で甲斐守という官職の昇進の早さは確かに高い家格を認められていたということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, sedimentary layers of the same geological age as the fossils we are looking for must be exposed on the earth’s surface. 例文帳に追加
例えば,私たちが探している化石と同じ地質年代の堆積層が地表に露出していなければなりません。 - 浜島書店 Catch a Wave
On September 4 of the same year, Imperial Prince Atsuyasu celebrated his coming of age ceremony, presided over by Michinaga acting, and was appointed as Dazai no sochi (Governor-General of the Dazai-fu, Kyushu branch government) at Sanbon (the third rank of an Imperial prince) 例文帳に追加
同年7月17日、親王は道長の加冠により元服し、三品太宰帥に任ぜられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On November 25 in the same year, Tokitsura OTA was appointed as the head of Monchujo again at the age of 25 and further as hyojoshu (a member of Council of State). 例文帳に追加
同年10月19日に太田時連は25歳で再び問注所執事に再任され、更に評定衆となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the same time, from the age of 13, he learned Kacho-ga (painting of flowers and birds) from Kaizan KUROYAMA, a Nanga painter (an original style of painting in the Edo period which had a great deal of influence from the Chinese Nanga style) in the Sakura Domain. 例文帳に追加
そのかたわら、13歳の頃から佐倉藩の南画家・黒沼槐山に花鳥画を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yasumori was more or less of the same generation, with a 4-year difference in their age, as the fifth regent Tokiyori HOJO, who was Yasutoki's grandson and Yasumori's cousin. 例文帳に追加
泰時の孫で泰盛の従兄弟にあたる5代執権北条時頼とは4歳違いのほぼ同世代である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the Bacons treated Sutematsu as if she was their own daughter, and Sutematsu became familiar like sisters particularly with Alice the almost same age as her. 例文帳に追加
しかし、レオナルド夫妻は捨松を娘同様に扱い、特に年齢の近かったアリスとは姉妹のように過ごした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He celebrated his coming of age in 1519, and presented gifts to the shogun Yoshitane ASHIKAGA as a token of thanks for his attainment of manhood on November 16 of the same year. 例文帳に追加
永正16年(1519年)に元服、同年10月14日、将軍足利義稙に対し元服の礼物を献上している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The second prince of Goshirakawa, Prince Mochihito performed Genpuku ceremony (Coming-of-age Ceremony) at Masaruko's palace at Konoe Kawara in the same month ("Heike Monogatari" (The Tale of the Heike). 例文帳に追加
同月、後白河の第二皇子・以仁王が多子の近衛河原の御所で元服している(『平家物語』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In January 1045 she was given the title of Jusangu (the highest rank of nobility after the Grand Empress Dowager, the Empress Dowager and the Empress) and on February 11 of the same year she retired from her office at the age of seventeen, with Emperor Gosuzaku's abdication. 例文帳に追加
寛徳2年(1045年)1月准三宮、同16日、後朱雀天皇譲位により17歳で退下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
