1153万例文収録!

「section」に関連した英語例文の一覧と使い方(19ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

sectionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

Section 4 Breeder's Right 例文帳に追加

第四節 育成者権 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 6 Specified Bonds 例文帳に追加

第六節 特定社債 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 1 Policies of the State 例文帳に追加

第一節 国の施策 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 3 Testing of Organisms 例文帳に追加

第三節 生物検査 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Section 2 Provisional Administrator 例文帳に追加

第二節 保全管理人 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Code Listing6.1: Adding a [printers] section 例文帳に追加

コード表示6.1:[printers]の追加 - Gentoo Linux

(See the section LIMITS.) 例文帳に追加

(「制限」の章を参照。 - JM

the next section. 例文帳に追加

次のセクションに例がある。 - JM

More detailed information will be provided in this section. 例文帳に追加

本項で詳述。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Refer to the section on "Shuni-e." 例文帳に追加

修二会を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

See the section of 'Saho-hime.' 例文帳に追加

佐保姫の項、参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

* This section is based on the descriptions of "Nihonshoki". 例文帳に追加

※『日本書紀』に拠る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The description is made in this section. 例文帳に追加

この項目で説明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyoto - Kinosakionsen section 例文帳に追加

京都~城崎温泉間 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Fujii Signal Station- Kawachi-Katakami section became a double-track section. 例文帳に追加

藤井信号場-河内堅上間が複線化。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Decompression on cdeck, section three.例文帳に追加

Cデッキ セクション3で減圧 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Decompression on cdeck, section three.例文帳に追加

cデッキ セクション3で減圧 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Solly arrives at a deep section例文帳に追加

ソリーは水深が深い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Refer to the section on Kuji torishiki. 例文帳に追加

くじ取り式参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Refer also to the section on yamagasa (literally, "mountain umbrella") 例文帳に追加

山笠も参照 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The damaged section was reopened to traffic [The train service in the damaged section was restored] five hours later. 例文帳に追加

不通区間は 5 時間後に開通した. - 研究社 新和英中辞典

the female section of a normal school 例文帳に追加

師範学校女子部 - 斎藤和英大辞典

The musical form of introduction - first vocal section - instrumental intermezzo - second vocal section. 例文帳に追加

前弾き-前唄-手事-後唄の楽式構造 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the dialogue section, as opposed to the dancing section, in a Noh comedy 例文帳に追加

歌舞伎狂言において,台詞本位の部分 - EDR日英対訳辞書

AEROFOIL SECTION FOR HELICOPTER BLADE例文帳に追加

ヘリコプタブレード用翼型 - 特許庁

FRONT SECTION STRUCTURE OF VEHICLE例文帳に追加

車両の前部構造 - 特許庁

CORNER SECTION FLOOR JOINT DEVICE例文帳に追加

角部用床目地装置 - 特許庁

Section 7 Other measures 例文帳に追加

第7 節 その他の対策 - 経済産業省

Section 1 Financial support 例文帳に追加

第1 節 資金繰り支援 - 経済産業省

Section 2 Promotion of adoption of IT 例文帳に追加

第2 節 IT 化の促進 - 経済産業省

Section 5 Other measures 例文帳に追加

第5 節 その他の対策 - 経済産業省

Section 2 Publicizing of measures例文帳に追加

第2節 施策の広報 - 経済産業省

The device has a display section 104, a main control section 106, a wireless communication section 108, a magnetic disk control section 111, a power control section 114, a backlight 116, and a magnetic disk storage section 200.例文帳に追加

表示部104と、主制御部106と、無線通信部108と、磁気ディスク制御部111と、電力制御部114と、バックライト116と、磁気ディスク記憶部200とを有する。 - 特許庁

An image pickup device includes an imaging section, a determination section and a photographing control section.例文帳に追加

撮像装置は、撮像部、判定部および撮影制御部を有している。 - 特許庁

The control board includes a control section, a reset section, and a power supply voltage monitoring section.例文帳に追加

制御基板は、制御部、リセット部、および電源電圧監視部を備える。 - 特許庁

The data forwarding section 30 is composed of a reception section 31, a group decision section 32, a destination-host decision section 33, a routing section 34 and a transmission section 35.例文帳に追加

データフォワーディング部30は、受信部31、グループ判定部32、宛先ホスト判定部33、ルーティング部34および送信部35により構成される。 - 特許庁

The rescue processing section 50 includes a sound registration section 51, a sound detection section 52, a sound comparison section 53, a message registration section 54, and a transmission destination registration section 55.例文帳に追加

救難処理部50は音響登録部51、音響検出部52、音響比較部53、メッセージ登録部54、送信先登録部55を含む。 - 特許庁

An imaging apparatus has an imaging section, a focusing section, a memory, a subject tracking section, a tracking-instruction input section, a photographing-instruction input section and a control section.例文帳に追加

撮像装置は、撮像部と、焦点調節部と、メモリと、被写体追尾部と、追尾指示入力部と、撮影指示入力部と、制御部とを備える。 - 特許庁

A recessed section 14a and a projecting section 15a are formed in the lower fringe section of the upper cover and a recessed section 16a and a projecting section 17a are also formed in the upper fringe section of the lower cover.例文帳に追加

また、上カバーの下縁部には凹部14aと凸部15aが形成され、下カバーの上縁部にも凹部16aと凸部17aが形成されている。 - 特許庁

The synchronization signal distribution section distributes the synchronization signals in the frame unit, which are generated in the synchronization section, to the storage section, the recording section, the reproduction section and the control section.例文帳に追加

同期信号分配部は、同期部で発生されたフレーム単位の同期信号を記憶部及び収録部及び再生部及び制御部に分配する。 - 特許庁

The fluid-modifying apparatus comprises an inflow section 10, an outflow section 12 and a fluid passage section 22.例文帳に追加

流入部10と流出部12と流体通過部22を設ける。 - 特許庁

THIN-SECTION CONVEYOR APPARATUS, THIN-SECTION SCOOPING TOOL, AND METHOD FOR TRANSPORTING THIN SECTION例文帳に追加

薄切片搬送装置、薄切片掬い具及び薄切片の搬送方法 - 特許庁

The image forming apparatus 100 is provided with a control section 10, a storage section 20, a communication section 30, an operation section 40, an image forming section 50, and an image processing section 60.例文帳に追加

画像形成装置100は、制御部10と、記憶部20と、通信部30と、操作部40と、画像形成部50と、画像処理部60とを備える。 - 特許庁

Also, a strap for connecting a folded-back section and a body section is provided when the folded-back end section is the folded-back section and the other section is the body section.例文帳に追加

また、前記折り返された端部を折返し部、それ以外の部分を本体部とした時に、前記折返し部と本体部とを連結するストラップを設ける。 - 特許庁

The case 2 has a guide section 21 having an extended section 22 and a curved section 23.例文帳に追加

ケース2は、延在部22と湾曲部23とを有するガイド部21を持つ。 - 特許庁

The communication terminal comprises a main control section 1, a circuit control section 2, a call termination detecting section 7, a data demodulating section 8, a ringing tone output section 12, and a display section 14.例文帳に追加

主制御部1と、回線制御部2と、着信検出部7と、データ復調部8と、呼出音出力部12と、表示部14とを備えている。 - 特許庁

This imaging apparatus comprises an imaging section, a focus driving section and a control section.例文帳に追加

本発明の撮像装置は、撮像部、焦点駆動部、制御部を備える。 - 特許庁

A diameter-reduced section 12a (recessed section) is formed at a flange 13 side of the fitting section 12.例文帳に追加

嵌合部12のフランジ部13側に縮径部12a(凹部)を形成する。 - 特許庁

The video server includes a storage section, an output processing section and a demodulation processing section.例文帳に追加

ビデオサーバは、記憶部、出力処理部及び復調処理部を具備する。 - 特許庁

例文

The section between Nagasu and Tsukaguchi (1M19C≒1.99 km) was discontinued, and the section between Amagasaki and Nagasu became an isolated section. 例文帳に追加

長洲~塚口間(1M19C≒1.99km)廃止、尼ヶ崎~長洲間は孤立区間となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS