servantsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 683件
Tonerigen (the office of servants of the crown prince). 例文帳に追加
舎人監 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
male and female servants―domestics 例文帳に追加
下男下女 - 斎藤和英大辞典
male and female servants 例文帳に追加
下男と下女 - EDR日英対訳辞書
submissive servants 例文帳に追加
従順な使用人 - 日本語WordNet
trustworthy public servants 例文帳に追加
信頼できる公務員 - 日本語WordNet
Servants of the tokugawa magistrate例文帳に追加
徳川幕府の者共よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
well-trained servants 例文帳に追加
よく訓練された使用人 - 日本語WordNet
The Ordinance on the Reprimand of Civil Servants and the Ordinance on the Status of Civil Servants were issued. 例文帳に追加
文官懲戒令、文官分限令を公布。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Servants do not have dreams.例文帳に追加
サーヴァントは夢を見ません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Population of samurai and servants 例文帳に追加
武士及び使用人の人口 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Would you like to speak to the servants tonight, inspector?例文帳に追加
召使たちとも話を? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We need to speak like public servants, because we are public servants.例文帳に追加
我々は公務員なんだから 言葉遣いも公務員らしく。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Come forth, beasts of god's servants!例文帳に追加
いでよ! 神のしもべの獣たち! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They were what would now be called deemed public servants. 例文帳に追加
今で言うみなし公務員。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Everything depends on how you treat your servants 例文帳に追加
雇人は扱い方一つだ - 斎藤和英大辞典
a servants' agency―(は英国、米国は)―an intelligence-office―a register-office 例文帳に追加
奉公人口入所 - 斎藤和英大辞典
Her place in O-oku (the inner halls of Edo Castle where the wife of the Shogun and her servants reside) was joro Otoshiyori (high rank maid in the Imperial Court who controls the servants in O-oku). 例文帳に追加
大奥での位は上臈御年寄。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Everything depends on how you treat your servants 例文帳に追加
奉公人は使い方一つだ - 斎藤和英大辞典
Everything depends on how you treat your servants 例文帳に追加
奉公人は使い様一つだ - 斎藤和英大辞典
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

