| 例文 | 共起表現 |
shewsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9件
How beautifully it shews this curious circumstance! 例文帳に追加
不思議な現象が見事に示されてますね! - Michael Faraday『ロウソクの科学』
It is uninteresting in some respects because of this—that it shews no brilliant effects of combustion. 例文帳に追加
確かにある意味ではつまらないです。派手に燃えたりしてくれませんから。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
It shews you how light this gas must be in order to carry with it not merely the ordinary soap-bubble, but the larger portion of a drop hanging to the bottom of it. 例文帳に追加
ただのシャボン玉どころか、この下にでかい滴がぶら下がったままで上がっていくというのは、この気体がすごく軽い証拠ですな。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
I let them come together over water, and you see the result: the contents of the test-bottle are flowing into the jar of air, and you see I obtain exactly the same kind of action as before, and that shews me that there is oxygen in the air—the very same substance that has been already obtained by us from the water produced by the candle. 例文帳に追加
こいつを水の上で混ぜてみますと、結果はごらんのとおり。さっきとまったく同じ反応が見られます。これで空気の中に酸素があることが証明されました。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
It shews you how well candles may be preserved; for though it is cracked about and broken a good deal, yet, when lighted, it goes on burning regularly, and the tallow resumes its natural condition as soon as it is fused. 例文帳に追加
ロウソクがどんなによく保つか、これをみるとよくわかりますね。あちこちひびが入って、欠けたりもしてますが、火をつけるとこうして安定して燃え続けるし、脂肪分は火をつければすぐに、自然な状態に戻ります。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
If I take a little piece of it—it is called potassium, as coming from potash,—if I take a little piece of it, and throw it into that basin, you see how it shews the presence of water by lighting up and floating about, burning with a violent flame. 例文帳に追加
この物質をちょいととって――これはカリウムというもので灰汁からとれるんですよ――こいつをちょいととって、たらいに投げ込むと、水面に浮いて燃え上がって、紫色の炎をたてます。これで水があるのがわかりますね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
How beautifully that shews you the difference in the degree in which bodies act in this way! In the one case the substance will wait any time until the associated bodies are made active by heat; but in the other, as in the process of respiration, it waits no time. 例文帳に追加
物質がこうやって燃えるときの温度差が、実にきれいに示されていますね! 片方では、物質は熱で活性化されるまではずっと待っています。でも別のときには、まるで待ちません。呼吸の場合と同じです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
I have tied over this jar a piece of sheet india-rubber, and I am now about to take away the air from the inside of the jar; and if you will watch the india-rubber—which acts as a partition between the air below and the air above—you will see, when I pump, how the pressure shews itself. 例文帳に追加
このびんのてっぺんに、インドゴムの膜をゆわえました。これでびんの中から空気をとってみましょう。そして見ていると、インドゴムは上の空気と下の空気の間の仕切りになるわけですな――ごらんの通り、ポンプを動かすと、圧力が見えてきます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
You see, also, that the flask contains a substance very much larger than the water, for it fills the whole of the flask over and over again, and there it is blowing away into the air; and yet you cannot observe any great diminution in the bulk of the water, which shews you that its change of bulk is very great when it becomes steam. 例文帳に追加
あと、フラスコに入っている物質は、水よりもかなり体積が大きいのもわかります。フラスコ何杯分にもなっているわけで、それがどんどん空気中に出ていきます。でも、水のほうの体積はあまり減った様子はありません。だから水が蒸気になるときには、体積の変化はかなり大きいんだというのがわかります。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
| 例文 | 共起表現 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|