take ordersの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 133件
to become a priest―enter the priesthood―take the tonsure―(英国にては)―take orders 例文帳に追加
僧になる - 斎藤和英大辞典
I take orders from your father, not you.例文帳に追加
お前の父の命令だぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Are you sure they're gonna wanna take orders from me?例文帳に追加
命令を聞いてくれるかな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We also take orders for original equipment manufacturing. 例文帳に追加
OEMのご用命も承っております。 - Weblio Email例文集
Take all orders. yup. I will do so.例文帳に追加
注文 いっぱい取って。 うん。 そうする。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I take orders from your father, not you.例文帳に追加
父上の命に従う、 お前じゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I take that medicine according to doctor's orders. 例文帳に追加
医者の指示でその薬を飲んでいます。 - Weblio Email例文集
I take orders from just one person me.例文帳に追加
俺に命令できるのはひとり つまり俺だけだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Aren't you supposed to take orders or something like that?例文帳に追加
命令みたいなものは 聞くようになってるの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We are ready to take bulk orders. 例文帳に追加
大量発注を受ける準備は整っています。 - Weblio Email例文集
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
