1016万例文収録!

「urban landscape」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > urban landscapeの意味・解説 > urban landscapeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

urban landscapeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

Keihanshin forms a large urban area; however, a considerably undulating landscape spreads therein. 例文帳に追加

大きな都市圏を形成している京阪神ではあるが、かなり起伏の富んだ地形が広がっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Having escaped the air raid during the World War II, Naramachi flourished as the former urban district of Nara City after the war and, in April 1990, the area was designated as 'the Naramachi Urban Landscape Formation Area' (approximately 48.1ha) in accordance with the Nara City Landscape Conservation Regulation. 例文帳に追加

第二次世界大戦の空襲を免れたことにより戦後は奈良市旧市街地として栄え、1990年4月、奈良市より奈良市都市景観条例に基づき「奈良町都市景観形成地区」(面積約48.1ha)の指定を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) In addition to matters provided for in items (i) and (iii) of the preceding paragraph, matters that should be stipulated in city plans concerning special urban renaissance districts, specified disaster prevention block improvement zones, landscape zones and green space conservation districts shall be stipulated separately by an Act. 例文帳に追加

4 都市再生特別地区、特定防災街区整備地区、景観地区及び緑化地域について都市計画に定めるべき事項は、前項第一号及び第三号に掲げるもののほか、別に法律で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In Kyoto City where an aesthetic area is best maintained, a total of approximately 1800 hectares is designated as an aesthetic area, and architectural structures are regulated by an ordinance on urban area landscape improvement. 例文帳に追加

美観地区が最もよく整備されているのは京都市で、約1800haが美観地区に指定されており、市街地景観整備条例によって建築物の規制がされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a visual-line leading light being used as an excellent guide sign for a pedestrian and a bicycle at night in a sidewalk, a land for public use, etc., and also damaging no urban landscape.例文帳に追加

歩道や公共用地等において夜間、歩行者や自転車のための良好な案内指標となり、都市景観を害することもない視線誘導灯を提供する。 - 特許庁


例文

To provide a device for supporting a tree, capable of easily be expanded and shortened in accordance with the size of the tree, extremely simplifying the installing work, preventing the damage to a tree trunk at the same time, excellent in appearance and useful for the improvement of urban landscape.例文帳に追加

樹木の太さに合わせて伸縮調節を容易にし、設置作業を非常に簡素化でき、同時に幹の損傷を防止するとともに、美観がすぐれ、都市空間の景観の向上にも役立つことを兼ねた樹木の支持装置を提供する。 - 特許庁

例文

(vii) Districts and zones shall be stipulated by the adequate allocation of land to residential, commercial, industrial and other uses, giving consideration to the natural conditions of the land and land use trends, so as to maintain and enhance urban functions, while protect the residential environment, increase convenience for commerce, industry etc., developed a favorable landscape, maintain scenic beauty, prevent pollution etc., allowing for maintenance of the urban environment. In these cases, at least use districts shall be stipulated for urbanization promotion areas, and as a rule, use districts shall not be stipulated for urbanization control areas; 例文帳に追加

七 地域地区は、土地の自然的条件及び土地利用の動向を勘案して、住居、商業、工業その他の用途を適正に配分することにより、都市機能を維持増進し、かつ、住居の環境を保護し、商業、工業等の利便を増進し、良好な景観を形成し、風致を維持し、公害を防止する等適正な都市環境を保持するように定めること。この場合において、市街化区域については、少なくとも用途地域を定めるものとし、市街化調整区域については、原則として用途地域を定めないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS