1016万例文収録!

「v and」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > v andに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

v andの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13838



例文

The contents of Mo and V are desirably allowed to satisfy the inequality (1): (1) [Mo(%)]×[V(%)]^0.2≥0.32.例文帳に追加

[Mo(%)]・[V(%)]^0.2≧0.32 (1) - 特許庁

METHOD FOR PRODUCING V-RIBBED BELT AND V-RIBBED BELT例文帳に追加

Vリブドベルトの製造方法およびVリブドベルト - 特許庁

Further, the steel plate can comprise Ni, Cu, Cr, Mo, V, B, Ti, Ca, Mg and REM.例文帳に追加

更に、Ni、Cu、Cr、Mo、V、B、Ti、Ca、Mg及びREMを含んでもよい。 - 特許庁

V-RIBBED BELT AND METHOD FOR MANUFACTURING V-RIBBED BELT例文帳に追加

VリブドベルトならびにVリブドベルト製造方法 - 特許庁

例文

V-RIBBED BELT AND V-RIBBED BELT FORMING DIE例文帳に追加

Vリブドベルト及びVリブドベルト成形用金型 - 特許庁


例文

METHOD FOR MANUFACTURING V-RIBBED BELT, AND V-RIBBED BELT例文帳に追加

Vリブドベルトの製造方法およびVリブドベルト - 特許庁

The 74HCT type CMOS gate element 10 is operated to switch in both of 3 V system input (2.7 V to 3.3 V) and 5 V system input (4.5 V to 5.5 V), and a 5 V system voltage or a 3 V system voltage is output corresponding to a power source voltage to be supplied from an output destination circuit.例文帳に追加

74HCTタイプCMOSゲート素子10は3V系入力(2.7V〜3.3V)であっても5V系入力(4.5V〜5.5V)であってもスイッチング動作し、出力先回路から供給される電源電圧に応じて5V系電圧または3V系電圧が出力される。 - 特許庁

The bidirectional switches all have a reverse prevention capability and convert the three-phase AC voltages v_R, v_S, v_T inputted to the input terminals 111 to 113 to desired three-phase AC voltages v_U, v_V, v_W.例文帳に追加

双方向スイッチは、いずれも逆阻止能力を有し、入力端子111〜113に入力された3相交流電圧v_R,v_S,v_Tを、所望の3相交流電圧v_U,v_V,v_Wに変換する。 - 特許庁

A three-phase voltage corrector 24 corrects the three-phase command voltages V_u, V_v and V_w based on the equivalent resistance value R_C.例文帳に追加

3相電圧補正部24は、等価抵抗値R_C に基づき、3相の指令電圧V_u 、V_v 、V_w を補正する。 - 特許庁

例文

The time rates of change (du/dt, dv/dt) of a dispersion signal u and an absorption signal v are calculated by using statistical data processing of linear regression, and an error magnetic field δ is found by a linear combination of u/(u^2+v^2) and (u×dv/dt-v×du/dt)/(u^2+v^2).例文帳に追加

線型回帰の統計的データ処理を用い分散信号u、吸収信号vの時間変化率(du/dt,dv/dt)を計算し、誤差磁場δをu/(u^2+v^2)と(u×dv/dt−v×du/dt)/(u^2+v^2)の線型結合で求める補正をする。 - 特許庁

例文

A 3/2 phase converter 6 phase-converts voltages v_u, v_v, v_w, and currents i_u, i_v, i_w detected from the inverter 5 to obtain voltages v_α, v_β and currents i_α, i_β.例文帳に追加

3/2相変換部6は、インバータ5から検出される電圧v_u,v_v,v_w及び電流i_u,i_v,i_wを相変換して電圧v_α,v_β及び電流i_α,i_βを求める。 - 特許庁

The 3/2 phase converting section 6 converts three-phase voltages v_u, v_v, v_w and three-phase currents i_u, i_v, i_w detected from the converter 5 into two-phase voltages v_α, v_β and two-phase currents i_α, i_β.例文帳に追加

3/2相変換部6は、インバータ5から検出される3相電圧v_u,v_v,v_w及び3相電流i_u,i_v,i_wを2相電圧v_α,v_β及び2相電流i_α,i_βに変換する。 - 特許庁

The biaxially oriented polyarylene film is characterized in that when a dielectric breakdown voltage at 23°C is defined as V(23) (V/μm) and that at 150°C is defined as V(150) (V/μm), the relations: V(150)/V(23)≥0.85 and V(150)≥300 are satisfied.例文帳に追加

23℃での絶縁破壊電圧V(23)(V/μm)と150℃での絶縁破壊電圧V(150)(V/μm)がV(150)/V(23)≧0.85かつV(150)≧300であることを特徴とする二軸配向ポリアリーレンスルフィドフィルムである。 - 特許庁

Then, this performs the fault judgement processing having reflected the mathematical relation being materialized among terminal voltages V_U, V_V, and V_W, using the terminal voltages V_U, V_V, and V_W detected about three or more mutually different current application terminals u, v, and w, thereby performing the fault judgment about the processing results.例文帳に追加

そして、3以上の互いに異なる通電端子u,v,wについて検出された端子電圧V_U、V_V、V_Wを用いて、それら端子電圧V_U、V_V、V_W間に成立する数学的関係を反映した故障判定処理を行ない、その処理結果に基づいて故障判定を行なう。 - 特許庁

The potential V_MID is determined so as to satisfy V_DIM-V_p<V_MID≤V_DIM, where V_DIM is the potential of the signal electrode converged by causing the constant current to flow, and V_p is the light emission start voltage.例文帳に追加

定電流を流して電位が収束した信号電極の電位をV_DIMとし、発光開始電圧をV_pとしたときに、V_DIM−V_p<V_MID≦V_DIMが成立するように電位V_MIDを定める。 - 特許庁

In the case where the computation results (u) and (v) meet u=v^a, that result (v) is outputted.例文帳に追加

計算結果u及びvがu=v^aを満たす場合に、そのvを出力する。 - 特許庁

DC 30 V, DC 21 V and DC 12 V are supplied to the lamp control circuit board 35.例文帳に追加

ランプ制御基板35には、DC30V、DC21VおよびDC12Vが供給される。 - 特許庁

(v) The method and due date of interest payment; 例文帳に追加

五 利息支払の方法及び期限 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) The parties and statutory agents 例文帳に追加

五 当事者及び法定代理人 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Date, time and place of the oral argument 例文帳に追加

五 弁論の日時及び場所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) the date of the publication of the application; and 例文帳に追加

五 出願公表の年月日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Matters related to contribution by the members; and 例文帳に追加

五 社員の出資に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter V Appeal and Lawsuits 例文帳に追加

第五章 不服申立て及び訴訟 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) high pressure and large volume testing pump 例文帳に追加

五 高圧大容量試験ポンプ - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) the official title(s) and name(s) of the public prosecutor(s); 例文帳に追加

五 検察官の官氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) name, quantity and price of the goods; 例文帳に追加

五 貨物の品名、数量及び価格 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter V Cost of Port and Harbor Works 例文帳に追加

第五章 港湾工事の費用 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Names and addresses of officers 例文帳に追加

五 役員の氏名及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter V Use and Expropriation of Land 例文帳に追加

第五章 土地の使用及び収用 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) The entrustment of the management of real property; and 例文帳に追加

五 不動産の管理の委託 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Name and qualification of pilot 例文帳に追加

五 操縦者の氏名及び資格 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Name and qualification of the pilot 例文帳に追加

五 操縦者の資格及び氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Place of departure and time of commencing movement 例文帳に追加

五 出発地及び移動開始時刻 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) a construction plan for the reprocessing facilities, and 例文帳に追加

五 再処理施設の工事計画 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter V Reassessment and Determination 例文帳に追加

第五章 更正及び決定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Relevant legislation on safety and health. 例文帳に追加

五 安全衛生関係法令 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Details and times of evacuation drills. 例文帳に追加

五 避難の訓練の内容及び時期 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter V Temperature and Humidity 例文帳に追加

第五章 温度及び湿度 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Structures, material and main dimensions 例文帳に追加

五 構造、材質及び主要寸法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Plywood treated with antiseptics and insecticides 例文帳に追加

五 防腐合板及び防虫合板 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) The repayment period and the number of repayment installments; 例文帳に追加

五 返済期間及び返済回数 - 日本法令外国語訳データベースシステム

V. Customs Procedures and Trade Facilitation例文帳に追加

5.税関手続及び貿易円滑化 - 財務省

V GROOVE MACHINING METHOD AND DEVICE例文帳に追加

V溝加工方法および装置 - 特許庁

V-GROOVE SUBSTRATE AND ITS MANUFACTURING METHOD例文帳に追加

V溝基板およびその製造方法 - 特許庁

BUILDING MATERIAL, AND V-GROOVE CUTTING EDGE例文帳に追加

建築材及びV溝加工刃 - 特許庁

V-SHAPED OIL RING AND WIRE ROD例文帳に追加

V形オイルリング及び線材 - 特許庁

V-RIBBED BELT AND MANUFACTURING METHOD THEREOF例文帳に追加

Vリブドベルトとその製造方法 - 特許庁

MULTITHREAD V-PULLEY AND ITS MANUFACTURE例文帳に追加

多条Vプーリ及びその製造法 - 特許庁

(v) Names and addresses of officers 例文帳に追加

五役員の氏名及び住所 - 経済産業省

例文

(v) Waste material treatment and recycle sector例文帳に追加

(ⅴ)廃棄物処理・リサイクル分野 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS