意味 | 例文 (999件) |
was madeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6645件
1732: He was made Juichii (Junior First Rank). 例文帳に追加
同17年(1732年) 従一位 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A drawstring purse made in silk fabric was discovered. 例文帳に追加
絹製の巾着袋 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the country in which the application was made:例文帳に追加
出願をした国名 - 特許庁
She was made to wait there for 2 hours. 例文帳に追加
彼女はそこで2時間待たされた。 - Weblio Email例文集
That was made very well. 例文帳に追加
それはとても良くできている。 - Weblio Email例文集
Where was that made? 例文帳に追加
それはどこで作られたのですか。 - Weblio Email例文集
He was made to give up on that. 例文帳に追加
彼はそれを諦めさせられた。 - Weblio Email例文集
That was reasonably made. 例文帳に追加
それはいい加減に作られた。 - Weblio Email例文集
Where was this made?例文帳に追加
それはどこで作られたものですか? - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |