| 意味 | 例文 |
will beの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 31340件
I will be unreserved with you―frank with you. 例文帳に追加
隔意無く話そう - 斎藤和英大辞典
An evil deed will be discovered 例文帳に追加
悪事は顕われる - 斎藤和英大辞典
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive. 例文帳に追加
今日の試合は天下分け目の戦いだ。 - Tanaka Corpus
I am afraid it will be rainy. 例文帳に追加
雨が降ると思う。 - Tanaka Corpus
The rice will be slightly less tasty, but deterioration will be little. 例文帳に追加
味は若干落ちるが、劣化は少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.例文帳に追加
今日の試合は天下分け目の戦いだ。 - Tatoeba例文
I am afraid it will be rainy.例文帳に追加
雨が降ると思う。 - Tatoeba例文
It will be no trouble (at all). 例文帳に追加
お安いご用です. - 研究社 新英和中辞典
That will be troublesome.例文帳に追加
それは、困りましたね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It will be, that whoever will call on the name of the Lord will be saved.’ 例文帳に追加
主の名を呼び求める者はみな救われるだろう』。 - 電網聖書『使徒行伝 2:21』
It will be able to transform at will. transform at will?例文帳に追加
意のままに 変身できるようになるであろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The inspection will be carried out. 例文帳に追加
検査は実施します - Weblio Email例文集
The company will be moving. 例文帳に追加
会社が引越しする。 - Weblio Email例文集
| 意味 | 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)