| 例文 |
without helpの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 382件
Please help yourselves without ceremony. 例文帳に追加
さあ何なりとも遠慮無く召上れ - 斎藤和英大辞典
I cannot do it without your help.例文帳に追加
あなたの助け無しにはできません。 - Weblio Email例文集
Without your invaluable help. 例文帳に追加
あなたの貴重な援助がなかったら。 - Tanaka Corpus
Come, gentlemen , help yourselves without ceremony! 例文帳に追加
さあ皆さん遠慮無くおとりなさい - 斎藤和英大辞典
No one can survive in this world without help.例文帳に追加
助けなしに生き残るなど無理です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I' without any help!例文帳に追加
今までのように 誰の助けも要らないわ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thank you for your help last night. but I could do without the lecture.例文帳に追加
昨夜は助かったけど 説教はやめて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We need their help. without it, we will not survive, all right?例文帳に追加
生き残るために、彼らの助けが必要だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I cannot put this fire out without help! Come to help me!例文帳に追加
手伝ってもらわないことには、この火は消せない! こっちに来て手伝って! - Tatoeba例文
Can you do nothing without the help of a man?!例文帳に追加
泣け わめけ! 男がいなければ 何もできぬのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Financially, we can't make it without our father's help例文帳に追加
経済的には 父の援助がないと 無理だけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

