1153万例文収録!

「帆風」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

帆風の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 173



例文

をはらむ例文帳に追加

A sail fills outbellies out.  - 斎藤和英大辞典

を孕む例文帳に追加

A sail fills out.  - 斎藤和英大辞典

を孕む例文帳に追加

A sail fills.  - 斎藤和英大辞典

上のも下のを受けていて、例文帳に追加

All was drawing alow and aloft;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

をふくらませた.例文帳に追加

The wind bellied (out) the sail.  - 研究社 新英和中辞典


例文

を引き裂いた.例文帳に追加

The gale split the sails.  - 研究社 新英和中辞典

を揚げる例文帳に追加

to sail before the wind  - 斎藤和英大辞典

からを漏らす例文帳に追加

to spill the belly of sail  - 斎藤和英大辞典

に向かって吹く。例文帳に追加

The wind blows against the sails. - Tatoeba例文

例文

彼は順だ。例文帳に追加

He is on a roll. - Tatoeba例文

例文

にはためいた。例文帳に追加

The sails fluttered in the wind. - Tatoeba例文

をとらえて走する例文帳に追加

sailing close to the wind  - 日本語WordNet

を孕む例文帳に追加

of a sail, to be full-blown  - EDR日英対訳辞書

船が上へ進む例文帳に追加

to sail against the wind  - EDR日英対訳辞書

をふくらませた例文帳に追加

The wind swelled the sails. - Eゲイト英和辞典

に向かって吹く。例文帳に追加

The wind blows against the sails.  - Tanaka Corpus

彼は順だ。例文帳に追加

He is on a roll.  - Tanaka Corpus

にはためいた。例文帳に追加

The sails fluttered in the wind.  - Tanaka Corpus

雪上スキー具例文帳に追加

SNOW SAILING SKI EQUIPMENT - 特許庁

その船は、桁全体を裏にしてに近づいた例文帳に追加

the ship came up into the wind with all yards aback  - 日本語WordNet

より大きなから漏れるを捉らえるために付けた例文帳に追加

a sail set to catch wind spilled from a larger sail  - 日本語WordNet

船のをはらんでふくらんだ.例文帳に追加

The ship's sails bellied (out) in the wind.  - 研究社 新英和中辞典

をはらんでふくらんだ.例文帳に追加

The sails filled (with the wind).  - 研究社 新英和中辞典

をはらんでふくれ(てい)た.例文帳に追加

The sails were puffed out with wind.  - 研究社 新英和中辞典

をはらんでがふくらんだ.例文帳に追加

The wind filled the sails.  - 研究社 新英和中辞典

は強をはらんでふくれた.例文帳に追加

The sails swelled (out) in the strong wind.  - 研究社 新英和中辞典

をはらんでがふくらんでいる.例文帳に追加

The wind has swollen the sails.  - 研究社 新英和中辞典

を一杯にふくらませた.例文帳に追加

The wind filled out the sails.  - 研究社 新和英中辞典

を一杯にふくらませた.例文帳に追加

The sails bellied out in the wind.  - 研究社 新和英中辞典

船がをはらんで走る例文帳に追加

A ship fills away.  - 斎藤和英大辞典

を孕ませて走る例文帳に追加

to sail before the wind  - 斎藤和英大辞典

(暴の時)を掛けずに走る例文帳に追加

to scud under bare poles  - 斎藤和英大辞典

船がを孕んで走り去る例文帳に追加

A ship fills away.  - 斎藤和英大辞典

がいっぱいにをはらんだ。例文帳に追加

The wind filled the sails. - Tatoeba例文

追いの時にを上げよ。例文帳に追加

Hoist your sail when the wind is fair. - Tatoeba例文

の時にを上げよ。例文帳に追加

Hoist your sail when the wind is fair. - Tatoeba例文

向かいに吹きつけた。例文帳に追加

The wind blew against the sail. - Tatoeba例文

向かいに吹きつけた。例文帳に追加

The headwind blew against the sail. - Tatoeba例文

強いを受けてがぴんと張った。例文帳に追加

The sail tightened in the strong wind. - Tatoeba例文

一陣のをうけてがふくらんだ。例文帳に追加

A gust of wind swelled the sails. - Tatoeba例文

に対してピンと張られた例文帳に追加

sail flat against the wind  - 日本語WordNet

に十分のを受けて走る船例文帳に追加

a ship sailing large  - 日本語WordNet

)への圧を減少させる例文帳に追加

reduce the pressure of wind on (a sail)  - 日本語WordNet

よりよくでとらえる例文帳に追加

sail closer to the wind than  - 日本語WordNet

する船が良いを待つ例文帳に追加

of sailing ships, to wait for a favourable wind  - EDR日英対訳辞書

を孕むようにさせる例文帳に追加

to let a sail fill with wind  - EDR日英対訳辞書

を受けてふくらんだ例文帳に追加

a sail expanded by the wind  - EDR日英対訳辞書

を張って力で走る船例文帳に追加

a boat that is propelled by the wind blowing on its sails  - EDR日英対訳辞書

のときにを張れ例文帳に追加

Hoist your sail when the wind is fair. - 英語ことわざ教訓辞典

例文

は強いを受けてぴんと張った例文帳に追加

The sail tightened in the strong wind. - Eゲイト英和辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS