敬虔を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 94件
敬虔な態度をとる例文帳に追加
to assume a reverential attitude - 斎藤和英大辞典
敬虔主義という主義例文帳に追加
a religious movement called Pietism - EDR日英対訳辞書
敬虔主義の、または、敬虔主義に関する例文帳に追加
of or relating to Pietism - 日本語WordNet
敬虔(けいけん)なカトリック教徒.例文帳に追加
a devout Roman Catholic - 研究社 新英和中辞典
過度にあるいは偽善的に敬虔である例文帳に追加
excessively or hypocritically pious - 日本語WordNet
敬虔な静寂を維持した例文帳に追加
maintained a reverent silence - 日本語WordNet
信心深いことによる敬虔な行為例文帳に追加
piety by virtue of being devout - 日本語WordNet
トムは敬虔なクリスチャンを自認している。例文帳に追加
Tom acknowledges he is a devout Christian. - Tatoeba例文
彼の敬虔は、弁証法的に彼の罪深さに関連する例文帳に追加
his religiousness is dialectically related to his sinfulness - 日本語WordNet
みんな礼拝をします 凄く敬虔な連中です例文帳に追加
Are you good with that? they all prayed. they're extremely devout. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
アフガニスタンの敬虔なイスラム教徒、例文帳に追加
A devout muslim in afghanistan - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
宗教的に熱心で敬虔な信者たちであり例文帳に追加
Both religiously devout and spiritual people - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
アフガニスタンの敬虔なイスラム教徒、例文帳に追加
Are: a devout muslim in afghanistan - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
こう見えて僕は 敬虔なクリスチャンだからね。例文帳に追加
Even though i'm like this, i'm a devoted christian. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
敬虔に、しかし公正に、問題を直視しましょう。例文帳に追加
Let us reverently, but honestly, look the question in the face. - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
「おれにはとても敬虔なおふくろがいたんだよ。例文帳に追加
"but I had--remarkable pious. - Robert Louis Stevenson『宝島』
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |