1153万例文収録!

「明文」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

明文を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 396



例文

明文.例文帳に追加

expository writing  - 研究社 新英和中辞典

説明: 文字列例文帳に追加

Description : string  - NetBeans

明文例文帳に追加

a recitation of written prose or verse  - EDR日英対訳辞書

明文庫蔵。例文帳に追加

Owned by Yomei bunko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

法律に明文あり、明文無し例文帳に追加

There is an express provision in the lawno provision in the law.  - 斎藤和英大辞典


例文

明文規定は無い例文帳に追加

No express provisions - 経済産業省

明文をまとめる.例文帳に追加

shape a statement  - 研究社 新英和中辞典

それは明文化された。例文帳に追加

That was stipulated.  - Weblio Email例文集

明文表示装置例文帳に追加

COMMENT DISPLAY DEVICE - 特許庁

例文

(写真の)説明文例文帳に追加

an explanatory note (of a photograph)  - EDR日英対訳辞書

例文

法律に明文あり例文帳に追加

The law contains an express provision  - 斎藤和英大辞典

明文表示方法例文帳に追加

ILLUSTRATIVE SENTENCE DISPLAY METHOD - 特許庁

契約に明文あり例文帳に追加

It is expressly stipulated in the contract.  - 斎藤和英大辞典

事実は明文あり例文帳に追加

The fact is down in black and white  - 斎藤和英大辞典

事実は明文あり例文帳に追加

The fact stands written in black and white.  - 斎藤和英大辞典

法律に明文あり例文帳に追加

There is an express provision in the law  - 斎藤和英大辞典

法律に明文あり例文帳に追加

It isexpresslyprovided for in the law.  - 斎藤和英大辞典

絵巻き物の説明文例文帳に追加

the textual explications on a picture scroll  - EDR日英対訳辞書

明文生成装置、説明文生成方法及びプログラム例文帳に追加

DESCRIPTIVE TEXT FORMING DEVICE, DESCRIPTIVE TEXT FORMING METHOD AND PROGRAM - 特許庁

明文章選択装置、説明文章選択方法、説明文章解析装置および説明文章解析方法例文帳に追加

EXPLANATORY SENTENCE SELECTION DEVICE, EXPLANATORY SENTENCE SELECTION METHOD, EXPLANATORY SENTENCE ANALYSIS DEVICE AND EXPLANATORY SENTENCE ANALYSIS METHOD - 特許庁

そのルールは明文化されている。例文帳に追加

That rule is being demanded.  - Weblio Email例文集

そのルールは明文化されている。例文帳に追加

That rule is being stipulated.  - Weblio Email例文集

短刀(京都・陽明文庫蔵)例文帳に追加

Short sword, owned by Yomei Bunko, Kyoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

キリスト教禁教の明文化。例文帳に追加

The ban on Christianity in express terms  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の声明文は次の通りだ。例文帳に追加

His statement runs as follows.  - Tanaka Corpus

彼の声明文は次の通りだ。例文帳に追加

His statement runs as follows. - Tatoeba例文

初音は陽明文庫本例文帳に追加

For Hatsune, the Yomei bunko bon (literally, the Yomei Archives manuscript) was used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

挿絵の上部の説明文例文帳に追加

an explanation that is in the upper part of an illustration  - EDR日英対訳辞書

必須項目の説明文を囲む HTML。例文帳に追加

The HTML surrounding the required note  - PEAR

アイデア説明文章作成プログラム及びアイデア説明文章作成システム例文帳に追加

PROGRAM AND SYSTEM FOR CREATING IDEA EXPLANATION TEXT - 特許庁

法律の条文に明文あり例文帳に追加

It is expressly stated in the text of the law.  - 斎藤和英大辞典

すべての説明文は日本語です。例文帳に追加

All the explanatory text is in Japanese. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あの声明文は 偽物だと言うの?例文帳に追加

What, you think the note is a fake? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

アウレリウスの声明文は 偽物でしょ例文帳に追加

I thought aurelius's letter was a fake. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

明文より下方に示した図例文帳に追加

a chart or display that is located below an explanation  - EDR日英対訳辞書

完全な説明文書はマニュアルページ例文帳に追加

A full description can be found in the - Python

明文生成部408は、選択された説明文テンプレート情報を用いて説明文情報405を生成する。例文帳に追加

An descriptive text forming part 408 forms descriptive text information 405 with the usage of the selected descriptive text template information. - 特許庁

館長をおくことが明文化される。例文帳に追加

To put a chief librarian was demanded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

殉死の禁止の明文化、末期養子の禁緩和の明文化。例文帳に追加

Banned the tradition of following one's master to the grave in express terms and clearly stipulated the Matsugo yoshi no kin (ban on adopting a son on one's deathbed).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

description - 非text型 subpart につけられた説明文字列例文帳に追加

description - Description associated with the non-text part - Python

どうして今になって 犯行声明文を?例文帳に追加

Why send a letter claiming responsibility now? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

この簡単な説明文を熟考した後例文帳に追加

Went over this really simple explanation - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

より効果的に説明文を生成する説明文生成装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an descriptive text forming device for effectively forming an descriptive text. - 特許庁

明文の右側に書かれている図表例文帳に追加

a chart drawn to the right of an explanation  - EDR日英対訳辞書

短い形式の説明文を文字列で返します。例文帳に追加

stringshort documentation string  - PEAR

出力部203は、冪乗剰余積221と証明文222〜225を含む証明文204を出力する。例文帳に追加

An output part 203 outputs a verification message 204 containing the product 221 and the verification sentences 222 to 225. - 特許庁

その声明文が本物であることを証明するその声明文に添えられる宣誓供述書例文帳に追加

an affidavit attached to a statement confirming the truth of that statement  - 日本語WordNet

宋版金光明文句護国記 如湛述 4帖例文帳に追加

4 volumes of Soban-Konkomyomonku-Gokokuki by Nyotan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この点については法律に明文無し例文帳に追加

There is no provision in the lawIt is not provided for in the lawon this point.  - 斎藤和英大辞典

例文

『四季花鳥図屏風』陽明文庫蔵例文帳に追加

"Shikikacho zu Byobu" (Folding Screen of Flowers and Birds of the Four Seasons) - property of Yomei Bunko Foundation  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS