ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
いい気になる
to become vain―get spoilt
気があせる
to be in a great hurry
気がすむ
to be satisfied―be appeased
気になります
I'm concerned
気をもむ
to fret (oneself)―worry (oneself)―bother oneself
気にかける
to have something on one's mind
気をもませる
to keep one in suspense―put one to the rack
気がつく
to notice―remark―perceive―become aware of anything―(正気がつくの意味なら)―come to (oneself)
気が向く
to be in the humour―in the mood―in the vein―for doing something
意気ごむこと
a condition of being eager (for something)
気が立つ
to be excited
気がふさぐ
to feel gloomy
気に入る
to like something
気を使う
to be afraid of giving trouble
気が張る
One's mind is stretched
気をまわす
to suspect―be suspicious
気を引く
to try one's temper―(意見を叩くの意味なら)―sound one's views
気にかけること
the action of keeping something in mind
上気すること
a condition of blood rushing to the head
気を張る
to strain one's mind
気乗りがする
to take interest in one's work―be enthusiastic for one's work
気の持ちよう
one's way of thinking―the temper of one's mind
気になるもの
Things I worry about
気が合う
to agree in temper―agree in disposition
気がつまる
to feel constrained―feel oppressed
気がもめる
I am fretting myself―worrying myself―in suspense―I hang in suspense―I sit on thorns.
気をつかう
to pay careful attention to something
気がまぎれる
to be diverted from care
趣きが有る
to be tasteful―in taste―elegant
気ままをする
to indulge oneself―have one's own way
する気