ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
一役買って出る
offer to play a role 《in》.
読み方:ひとやくかう
一役かう とも書く
即金で買う
to buy anything for cash―pay cash down for anything
一まとめにして買う
to buy in a lump
先物買い
forward buying
見込買い
a purchase on spec(= speculation)―a speculative purchase
女が役者買いする
A woman goes after actors―keeps company with actors.
金で買う
to buy anything with money
競りで買う
to buy anything at an auction
物を買う
to buy something
買うのを控えること
the action of restraining oneself from purchasing
購入される
purchased
購入する
purchase
金にて買う
to buy with money
購入によって得る
obtain by purchase
買う、選択する
buy, select
疋で買う
to buy silk by the roll
(女が)役者を買う
A woman buys an actor's love―(平生なら)―frequents the company of actors.
買おうとする気持
a mood of tending to buy
それを掛けで買う
buy it on tick
見越買いする
to buy on spec(=speculation)
少しずつ買う
to purchase a little of something at a time
物を買う方の立場
of a commercial transaction, the purchaser's position and interests
まとめ買い
a bulk purchase
なしくずしで買う
to buy anything on the instalment system―on the payment system
けんかを買う
to take up a quarrel
買う人
a person who buys
安く買う
to buy anything cheap―buy anything at a low price―buy anything at a bargain―make a good bargain
買わぬかと言う
to offer for sale
見越買い
buying in expectation―speculation
多銭よく買う
“Money makes the mare to go.”【イディオム・格言的】
催合で買う
to go shares in the purchase―club together to buy anything―(二人でなら)―buy between the two―(三人以上なら)―buy among the five
一役買う