ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方:きをよくする
気を良くする とも書く
気をまわす
to suspect―be suspicious
気が晴々する
to fell cheerful―feel light-hearted
気をつかう
to pay careful attention to something
気を利かす
to use judgment―use one's head―take the hint
気を晴らす
to distract one's a mind from cares―divert one's mind from care―divert oneself―raise one's spirits
気晴らしをする
to relax
気を張る
to strain one's mind
気をもませる
to keep one in suspense―put one to the rack
気をもむ
to fret (oneself)―worry (oneself)―bother oneself
爽やかにする
to refresh oneself
気を狂わす
to drive one mad―drive one distracted―drive one to distraction
気がふさぐ
to feel gloomy
気を引く
to try one's temper―(意見を叩くの意味なら)―sound one's views
気が利く
to have judgment―have good sense―have strong sense―have a head on one's shoulders
気があせる
to be in a great hurry
気を晴らすもの
something that distracts someone from their uneasiness
気をゆるめる
to relax one's attention―relax one's vigilance
気が楽になる
to feel relieved
気を配る
to be vigilant―watchful―on the watch―on the lookout
気を引き締める
to brace oneself
ヒヤッとする
feel a chill
気を弛める
to relax one's attention―unbend one's mind
気を散ずる
to dissipate care―divert one's mind from care
意気ごむこと
a condition of being eager (for something)
気配りをする
to be careful―vigilant―watchful―on the watch―on the lookout―on the alert
気を張りつめる
to stretch one's mind―strain one's nerves―strain one's senses
気を落着ける
to compose oneself―collect oneself―gather one's scattered wits
気を静める.
calm one's nerves
気を張りつめている
His nerves are strained to the utmost.
気を鎮める
to calm oneself―compose oneself
気をよくする