ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
〈隙き間〉 ⇒
→すきま.
すきのない
dense
close
すきを狙う
watch for a [one's] chance 《to do》
seek an opening
すきがない
be always on the alert; be thoroughly on one's guard 《against》
〈議論が〉 hold water
(身なりが)一分のすきもない
be impeccably dressed
読み方:すき
透き とも書く
(1)
(2)
(3)
(4)
狭い開口部
(a narrow opening)
細長い開口部
(a long narrow opening)
(コインを入れたり郵便を投函したりするような)小さな隙間
(a small slit (as for inserting a coin or depositing mail))
物と物の間の距離
(the distance between things)
2つの音の間のピッチの違い
(the difference in pitch between two notes)
壁の板の間のような狭い隙間
(a narrow opening as e.g. between planks in a wall)
(通常、ものとものの間を何らかの手段で境界づけている)空の場所
(an empty area (usually bounded in some way between things))
特に雇用または昇進の機会
(opportunity especially for employment or promotion)
何かをする機会
(a chance to do something)
読み方 スキ
free time;crack
透き