出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2025/11/14 16:37 UTC 版)
Derived from adapting the call Hassan! Hussein! (حَسَن حُسَيْن (ḥasan ḥusayn), a lament for the grandsons of the Prophet Muhammad) to Hobson and Jobson, a pair of comic figures popular in the nineteenth century. Note that the conventional derivation from "Ya Hassan! Ya Hussein!" is incorrect. Coined in the linguistic sense by Yule and Burnell in their dictionary Hobson-Jobson.
| Examples |
|---|
|
Hobson-Jobson (countable and uncountable, plural Hobson-Jobsons)
出典:Wikipedia
出典:『Wikipedia』 (2011/06/21 18:37 UTC 版)
Hobson-Jobson is the short (and better-known) title of Hobson-Jobson: A Glossary of Colloquial Anglo-Indian Words and Phrases, and of Kindred Terms, Etymological, Historical, Geographical and Discursive, a historical dictionary of Anglo-Indian words and terms from Indian languages which came into use during the British rule of India.