![]()
「compound」が名詞として使われる場合、二つ以上の元素が化学的に結合してできた物質を指す。具体的な例を以下に示す。
・例文「compound」が動詞として使われる場合、複数の要素を組み合わせること、または状況をより悪くすることを示す。具体的な例を以下に示す。
・例文「compound」が形容詞として使われる場合、複数の部分や要素から成ることを示す。具体的な例を以下に示す。
・例文「compound」が名詞として使われる場合、特定の目的のために囲まれた区域、または住宅街を指す。具体的な例を以下に示す。
・例文| 印欧語根 | ||
|---|---|---|
| apo- | 「…から離れて」「向こうの方へ」、分離などを表す。その他に「…に関係して」の意。重要な派生語は、接頭辞ab-を持つ語(abjure, abrupt, absorbなど)、語幹poseを持つ語(imposeなど)、apostrophe, of, off, sinceなど。 | |
| kom | 特に(過去)分詞・集合・強調を表す前置詞として、「…の近くに」「…と一緒に」という意味などを持つ印欧語根。 重要な派生語は、enough, 接頭辞co-, com-, contra-を持つ単語(cooperate, complex, contradictなど)。 | |
| 接頭辞 | ||
|---|---|---|
| com- | (b,p,mの前でcom-、lの前でcol-、rの前でcor-、母音とh,gnの前でco-、その他はcon-)…と一緒に、共同の、ともに などの意味。また、強意を表す。(印欧語根kom) | |
| 接尾辞 | ||
|---|---|---|
| -rd | 3および3に終わる序数を表す時数字に添える | |
| 印欧語根 | ||
|---|---|---|
| apo- | 「…から離れて」「向こうの方へ」、分離などを表す。その他に「…に関係して」の意。重要な派生語は、接頭辞ab-を持つ語(abjure, abrupt, absorbなど)、語幹poseを持つ語(imposeなど)、apostrophe, of, off, sinceなど。 | |
| kom | 特に(過去)分詞・集合・強調を表す前置詞として、「…の近くに」「…と一緒に」という意味などを持つ印欧語根。 重要な派生語は、enough, 接頭辞co-, com-, contra-を持つ単語(cooperate, complex, contradictなど)。 | |
| 接頭辞 | ||
|---|---|---|
| com- | (b,p,mの前でcom-、lの前でcol-、rの前でcor-、母音とh,gnの前でco-、その他はcon-)…と一緒に、共同の、ともに などの意味。また、強意を表す。(印欧語根kom) | |
| 接尾辞 | ||
|---|---|---|
| -rd | 3および3に終わる序数を表す時数字に添える | |
出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2026/06/12 01:10 UTC 版)
Possibly from Malay kampong, kampung (“group of buildings, village”), via Dutch or Portuguese, altered under the influence of Etymology 2. Doublet of kampung.
From 中期英語 compounen, from Middle French componre, compondre (“to put together”), from Latin componō, from Latin com- (“together”) + ponō (“to put”).
compound (not comparable)
| Examples (linguistics) |
|---|
compound (third-person singular simple present compounds, present participle compounding, simple past and past participle compounded)
The usage in sense 7 above, “to worsen a situation” is widespread but not wholly accepted. The original meaning of the word (see senses 2–4) implies resolution of a problem, not worsening. It has been suggested (Fraser 1973) that the reverse usage arose by confusion with phrases such as compound interest.
![]()
a (chemical) compound
a fake
A compound decomposes itself―is decomposed.
A compound decomposes itself.
the binding
動詞の活用形:
|
名詞の変化形:
|