出典:Wiktionary
The phrase is a regular Early Modern English equivalent of how's it going (when neither progressive tenses nor do-support were obligatory). As such it could have survived through regional dialects. Nevertheless modern usage is likely a calque of German wie geht es, perhaps additionally also Dutch hoe gaat het, Danish hvordan går det, etc.
From the phrase how goes it, i.e. how are things going?
howgoesit (複数形 howgoesits)
あれはどう?
あれはどう?
How about that one?
これはどうなってますか?
What will this be?
さてどうだろう.
How did that go?
どうなることやら・・・
What will this end up to...
そのざまはどうしたのだ.
どうしよ~。
I wonder what I shall do.
What will come?
でもどうやって?
But how?
でもどうして?
How goes it?
How’s everything?
どうなっているの?
どうなっているの?
あれはどう?
How about that one?
あれはどう?
どうなさいますか
How is that?
How is that?
How did that go?
どう、調子は?
これはどうなってますか?
What can have become of him?
I wonder what can have become of him.