意味 | 例文 (28件) |
借地法の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 land lease law; Leased Land Law; Land Lease Law
「借地法」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28件
借地借家調停法という,借地法と借家法の円滑な運営を目指した昔の法律例文帳に追加
an ancient Japanese law named "leasehold mediation law"発音を聞く - EDR日英対訳辞書
定期借地権の中で最短期借地期間を規定した借地借家法第24条の事業用借地権の長所を活かし、20年を最長とする短所を埋める方式の不確立例文帳に追加
To use business leasehold for twenty years at the longest, which is specified in the article twenty-fourth of a leased land and rented house law, as term leasehold, with which SPC can operate a new building. - 特許庁
定期借地権(借地借家法第24条事業用借地権・第23条建物譲渡特約付借地権および第25条一時使用借地権を含む)とSPCを組み合わせることにより、SPCを安定させ地主の利益が実現するシステムが未確立の問題。例文帳に追加
To make a system for stabilizing an SPC to obtain the profit of a landholder by combining a term leasehold interest with the SPC. - 特許庁
借地借家法第25条の一時使用借地権の利用が超短期の土地活用として行われているが、短期(5年〜9年)の土地活用として不確立の問題。例文帳に追加
To solve the problem of Article 25 of the Land and House Lease Law that utilization of a temporary-use land lease right is executed as very short-period land but utilization is not established as short-period (5-9 years) land utilization. - 特許庁
第十七条 建物の種類、構造、規模又は用途を制限する旨の借地条件がある場合において、法令による土地利用の規制の変更、付近の土地の利用状況の変化その他の事情の変更により現に借地権を設定するにおいてはその借地条件と異なる建物の所有を目的とすることが相当であるにもかかわらず、借地条件の変更につき当事者間に協議が調わないときは、裁判所は、当事者の申立てにより、その借地条件を変更することができる。例文帳に追加
Article 17 (1) In cases where there are land lease terms that limit the type, construction, scale, or use of buildings, if, notwithstanding the fact that the objective of owning buildings that departs from the land lease terms is reasonable when the Land Lease Right is to be actually established due to changes to regulations concerning land use pursuant to laws and regulations, changes in the conditions of the land use in the vicinity or changes in other conditions, no agreement may be reached between the parties regarding changes to the land lease terms, the court may, pursuant to the petition of the parties, change the land lease terms.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「借地法」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28件
借地借家法第十七条第二項の規定による裁判を求めるときは借地権の目的である土地の価額の十分の三に相当する額を、その他の裁判を求めるときは借地権の目的である土地の価額を基礎とし、その額に応じて、次に定めるところにより算出して得た額例文帳に追加
The amount calculated as specified in the following, on the basis of the amount equivalent to three-tenths of the value of the land on which a right of lease is established in the case that a judicial decision is sought under the provisions of Article 17, paragraph (2) of the Land and Building Lease Act, or on the basis of the value of the land on which a right of lease is established in the case that any other judicial decision is sought, and according to such amount:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 地上権設定の目的が借地借家法第二十三条第一項又は第二項に規定する建物の所有であるときは、その旨例文帳に追加
(iv) if the purpose of the establishment of the superficies is to own a building prescribed in Article 23, paragraph (1) or paragraph (2) of the Land and Building Lease Act, a statement to that effect; and発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
11 前各項の規定による貸付けについては、民法(明治二十九年法律第八十九号)第六百四条並びに借地借家法(平成三年法律第九十号)第三条及び第四条の規定は、適用しない。例文帳に追加
(11) The provisions of Article 604 of the Civil Code (Act No. 89 of 1896) and the Articles 3 and 4 of the Act on Land and Building Lease (Act No. 90 of 1991) shall not apply to leases set forth in preceding paragraphs of this article.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
7 前項の規定による貸付けについては、民法(明治二十九年法律第八十九号)第六百四条並びに借地借家法(平成三年法律第九十号)第三条及び第四条の規定は、適用しない。例文帳に追加
(7) The provisions of Article 604 of the Civil Code (Act No. 89 of 1896) and Article 3 and 4 of the Act on Land and Building Lease (Act No. 90 of 1991) shall not apply to the lease set forth in the preceding paragraph.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
表現主義映画「カリガリ博士」公開、「借地法・借家法」「メートル法」公布、「大日本蹴球協会」(現・日本サッカー協会)創立、「足尾銅山争議」例文帳に追加
Release of an expressionism movie 'Come Back, Dr. Caligari,' proclamation of 'Land Lease and House Lease Act' and of the metric system, foundation of 'Dainihon Shukyu Kyokai' (Japan Football Association) (present Japan Football Association), and 'Ashio Copper Mine Mineral Pollution Incident'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三 存続期間又は借地借家法(平成三年法律第九十号)第二十二条前段若しくは第二十三条第一項の定めがあるときは、その定め例文帳に追加
(iii) if there is a provision on the duration or a provision set forth in the first sentence of Article 22, or Article 23, paragraph (1) of the Land and Building Lease Act (Act No. 90 of 1991), such provision;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
5 第一項及び前項の規定による貸付けについては、民法第六百四条並びに借地借家法第三条及び第四条の規定は、適用しない。例文帳に追加
(5) The Provisions of Article 604 of the Civil Code and Article 3 and 4 of the Act on Land and Building Lease shall not apply to the lease set forth in the provisions of paragraph (1) and the preceding paragraph.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
七 前号に規定する場合において建物が借地借家法第二十三条第一項又は第二項に規定する建物であるときは、その旨例文帳に追加
(vii) in the case prescribed in the preceding item, if the building falls within the scope of building prescribed in Article 23, paragraph (1) or paragraph (2) of the Land and Building Lease Act, a statement to that effect; and発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (28件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |