意味 | 例文 (25件) |
支払保証契約の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 del credere agreement; payment guarantee contract; del credere contract
「支払保証契約」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
運営主体と保証契約を締結したオーナーaは、一定の支払い金額が保証される。例文帳に追加
The owner (a) who concludes a guarantee contract with the management main body is guaranteed to be paid a fixed sum. - 特許庁
運営主体と保証契約を締結したオーナーaは、一定の支払い金額が保証される。例文帳に追加
The owner a who signs a guarantee contract with the sales operation entity is guaranteed for a constant amount of payment. - 特許庁
四 居住者と他の居住者との間の預金契約、信託契約、金銭の貸借契約、債務の保証契約又は対外支払手段若しくは債権その他の売買契約に基づく外国通貨をもつて支払を受けることができる債権の発生等に係る取引例文帳に追加
(iv) Transactions Pertaining to the Occurrence, etc. of Claims receivable in foreign currency based on a deposit contract, trust contract, money loan contract, obligation guarantee contract, sales contract for the foreign means of payment or claims, or other sales contract between a resident and another resident発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
管理組合、区分所有者及び保証会社の3者が、管理費等の支払に関する保証契約を締結する。例文帳に追加
Three parties of the management association, a section owner and a guaranty company conclude a guaranty contract about payment of the management fee etc. - 特許庁
四 第二十条第四号に掲げる資本取引のうち、居住者と他の居住者との間の預金契約、信託契約、金銭の貸借契約、債務の保証契約又は対外支払手段若しくは債権の売買契約に基づく外国通貨をもつて支払を受けることができる債権の発生等に係る取引 居住者例文帳に追加
(iv) Among capital transactions listed in Article 20, item 4, the Transactions Pertaining to the Occurrence, etc. of Claims receivable in foreign currency based on a deposit contract, a trust contract, a money loan contract, an obligation guarantee contract, or a sales contract for the foreign means of payment or claims, between a resident and another resident: A resident発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
ハ あらかじめ、イに掲げる金融機関が保証委託契約に基づき委託者保護基金に支払うべき額の限度額(以下この号において「支払保証限度額」という。)を定めること。例文帳に追加
(c) the limit of the amount to be paid to the Consumer Protection Fund by a financial institution set forth in (a) based on the Indemnity Agreement shall be specified in advance (hereinafter referred to as "Payment Guarantee Limit Amount" in this item);発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
ハあらかじめ、イに掲げる金融機関が保証委託契約に基づき委託者保護基金に支払 うべき額の限度額(以下この号において「支払保証限度額」という。)を定めるこ と。例文帳に追加
(c) the limit of the amount to be paid to the Consignor Protection Fund by a financial institution set forth in (a) based on the Indemnity Agreement shall be specified in advance (hereinafter referred to as “Payment Guarantee Limit Amount” in this item);発音を聞く - 経済産業省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「支払保証契約」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
四 保証委託契約に基づき金融機関から支払いを受けた金銭を原資として、当該保証委託をした商品取引員に代わって当該商品取引員の委託者債務の弁済を行う業務例文帳に追加
(iv) establishing as the source the cash paid by financial institutions based on an Indemnity Agreement, a business on behalf of a Futures Commission Merchant who consigned said indemnity to repay Debts to a Customer of said Futures Commission Merchant;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
三保証委託契約に基づき金融機関から支払いを受けた金銭を原資として、当該保証委 託をした商品取引員に代わって当該商品取引員の委託者債務の弁済を行う業務例文帳に追加
(iii) establishing as the source the cash paid by financial institutions based on an indemnity agreement, a business on behalf of a Futures Commission Merchant who consigned said indemnity to repay Debts to a Customer of said Futures Commission Merchant;発音を聞く - 経済産業省
債務者Xにデフォルトが発生すると、信託機関Bは保証機関Cに対して保証債務の履行を請求し(S110)、また、予め保証機関Cとの間で締結したクレジットデリバティブ契約に基づいて、債務残高相当額の金銭を支払う(S112)。例文帳に追加
If default occurs in a debtor X, the trust agency B charges the guaranty agency C the performance of obligations of guarantee (S110) and pays money equivalent to outstanding obligation on the basis of a credit derivative contract concluded with the guaranty agency C beforehand. - 特許庁
現地金融機関からの借入に係る国内金融機関発行の信用状契約の円滑化(国内親会社が支払を約束する債務の保証)例文帳に追加
- Facilitation of letter of credit contract issued by a Japanese financial institution in relation to the borrowing from a local financial institution (loan guarantee for payment by the Japanese parent company) - 経済産業省
三 金融機関に対し、委託者債務の弁済に必要な額の全部又は一部を委託者保護基金に支払うことを委託する契約(以下この号及び第百三十九条第一項第三号において「保証委託契約」という。)を締結すること(次に掲げる要件を満たすものに限る。第百三十九条第一項第三号において「保証委託」という。)。例文帳に追加
(iii) A contract to consign to a financial institution the payment to a Consumer Protection Fund of the whole or a portion of the necessary amount for the repayment of Debts to a Customer (hereinafter referred to as an "Indemnity Agreement" in this item and Article 139, paragraph (1), item (iii)) shall be concluded (limited to those cases which fulfill the requirements set forth in the following, which is called "Indemnity" in Article 139, paragraph (1), item (iii)):発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
三金融機関に対し、委託者債務の弁済に必要な額の全部又は一部を委託者保護基金に 支払うことを委託する契約(以下この号及び第百三十九条第一項第三号において「保 証委託契約」という。)を締結すること(次に掲げる要件を満たすものに限る。第百 三十九条第一項第三号において「保証委託」という。)。例文帳に追加
(iii) A contract to consign to a financial institution the payment to a Consignor Protection Fund of the whole or a portion of the necessary amount for the repayment of Debts to a Customer (hereinafter referred to as an “Indemnity Agreement” in this item and Article 139, paragraph 1, item 3) shall be concluded (limited to those cases which fulfill the requirements set forth in the following, which is called “Indemnity” in Article 139, paragraph 1, item 3):発音を聞く - 経済産業省
ネットワーク4を通じて不動産の賃貸物件の情報を扱うシステムにおいて、サーバ2とユーザ端末3がネットワーク4を介して接続され、サーバ2には、賃貸契約で借主が貸主に預託する保証金の代替となる保険として、貸主への保証を請け負う機関に借主が保険料を支払う保険を、ユーザ端末3に紹介し加入を促す保険紹介手段214が備えられることで、上記課題を解決する。例文帳に追加
The server 2 is provided with an insurance introducing means 214 introducing and promoting sales of insurance where the lessee pays an insurance fee to an organization undertaking a guarantee to the lessor as an alternative to the deposit entrusted to the lessor from the lessee at the rental agreement. - 特許庁
一方の締約国の居住者が支払う有価証券の貸付けに関連する料金、保証料及び融資枠契約に係る手数料で他方の締約国の居住者が受益者であるものに対しては、当該他方の締約国においてのみ租税を課することができる。ただし、当該受益者が当該一方の締約国内において当該一方の締約国内にある恒久的施設を通じて事業を行う場合において、当該有価証券の貸付けに関連する料金、保証料及び融資枠契約に係る手数料が当該恒久的施設に帰せられ、又は当該有価証券の貸付けに関連する料金、保証料及び融資枠契約に係る手数料の支払の基因となった権利が当該恒久的施設と実質的な関連を有するものであるときは、この限りでない。例文帳に追加
Fees received in connection with a loan of securities, guarantee fees and commitment fees paid by a resident of a Contracting State and beneficially owned by a resident of the other Contracting State shall be taxable only in that other Contracting State unless the beneficial owner of such fees carries on business in the first-mentioned Contracting State through a permanent establishment situated therein and such fees are attributable to, or the right in respect of which such fees are paid is effectively connected with, such permanent establishment.発音を聞く - 財務省
|
意味 | 例文 (25件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「支払保証契約」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |