小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > あげかまぼこの英語・英訳 

あげかまぼこの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMdictでの「あげかまぼこ」の英訳

揚げかまぼこ

読み方:あげかまぼこ

揚げ蒲鉾 とも書く

文法情報名詞
対訳 deep-fried kamaboko

「あげかまぼこ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

-揚げかまぼこ例文帳に追加

Age kamaboko (fried kamaboko)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-揚げ蒲鉾・笹かまぼこ例文帳に追加

Age kamaboko and sasa kamaboko発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カニカマ(かに風味かまぼこ)など、形状や食感などを類似させ練り上げた蒲鉾のことを「風味かまぼこ」と呼ぶ。例文帳に追加

The kamaboko like kanikama (crab-flavored kamaboko), which is made by imitating real foods in forms and textures, etc., is called 'fumi kamaboko' (flavored kamaboko).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

食品として、めん、かまぼこ、ソーセージ、菓子、ドレッシングおよびマヨネーズなどが挙げられる。例文帳に追加

The food includes noodles, boiled fish paste, sausage, cookies, dressing, and mayonnaise. - 特許庁

焼きちくわ、揚げ蒲鉾の分野でも全国最大の生産量を誇る。例文帳に追加

Miyagi Prefecture also leads the nation in the production of 'yaki chikuwa' (roasted chikuwa) and 'age kamaboko' (fried kamaboko).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「揚蒲鉾」の市場規模に着目し、「揚蒲鉾」一筋に品質向上の努力を行うことで、魚市場のプロに品質を認められ、売上高は10年前の5倍超、関東地区の「揚蒲鉾」市場におけるシェア15%を確保するに至った。例文帳に追加

Mizuno Suisan focused on the market size of "deep-fried kamaboko" and by working diligently to improve the quality of "deep-fried kamaboko" was able to have its quality recognized by fish market professionals, more than quintuple its sales when compared to its sales from ten years ago, and secure a market share of 15% for "deep-fried kamaboko" in the Kanto area. - 経済産業省

例文

当地では揚げ蒲鉾一般のことも「天ぷら」と称することに由来する。例文帳に追加

The title "Maruten Udon" came from the fact that fried fish cakes are called 'tempura' as a whole, in these areas.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

和英日本標準商品分類での「あげかまぼこ」の英訳

揚かまぼこ

読み方:あげかまぼこ、アゲカマボコ

Age-kamaboko (fried)

「あげかまぼこ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

薩摩揚げに類似する、魚のすり身を円形にして油で揚げた魚肉練り製品(揚げ蒲鉾)が載っている。例文帳に追加

Maruten Udon is topped with Satsumaage-like boiled fish-paste products (fried fish cake), which are made by deep-frying circular-shaped minced fish.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

魚市場のプロにも認められるような品質の「揚蒲鉾」作りを展開し、安売り競争に陥ることなく、大幅に売上を増加させている。例文帳に追加

They developed a "deep-fried kamaboko (processed fish paste)"with a quality that even fish market professionals acknowledge. Without becoming mired in price cutting competition they have greatly increased sales. - 経済産業省

信太巻(しのだまき)は、油揚げを開いて、肉・野菜・豆腐・蒲鉾などいろいろな食材を巻き、煮て味をつけた食品。例文帳に追加

Shinodamaki is a dish of meat, vegetables, tofu, kamaboko (boiled fish paste) and other ingredients rolled with a sheet of opened abura-age (deep-fried bean curd), and simmered to season.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに竹輪や蒲鉾、田麩、油揚げの煮つけ、味を付けた高野豆腐、茹でた蛸・海老、焼マアナゴ、烏賊の煮付けなどさまざま。例文帳に追加

There is a wide range of other additional ingredients, like chikuwa fish paste, kamaboko (steamed fish paste), dried shredded fish seasoning (denbu), cooked deep-fried tofu, seasoned koyadofu (freeze-dried tofu), boiled octopus and shrimps, grilled conger eel and cooked squid.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

根菜類や芋類、こんにゃく、コンブ、油揚げなどを甘辛く煮たものをこう呼ぶことが多いが、煮しめにされる具材はその地方や季節でさまざまであり、肉類、ちくわやかまぼこなどの水産練り製品(いわゆる練り物)、地域によっては魚も用いられる。例文帳に追加

Dishes containing root crops, potatoes, konjac, konbu kelp, abura-age (deep-fried bean curd) among other ingredients, and simmered to taste salty-sweet are often called nishime; the ingredients of nishime, however, differ by region and the season in which nishime is cooked, and meats or fish sausages (so-called "nerimono") such as chikuwa and kamaboko or in some regions, fish, also appear as ingredients.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に焼き魚・玉子焼き・蒲鉾(以上の3つを総称して幕の内弁当三種の神器とも)・揚げ物・漬物・煮物は大半の幕の内弁当に入れられており、幕の内弁当の代表的なおかずであるといえる。例文帳に追加

In particular, broiled fish, a Japanese style omelet, kamaboko or fish sausage (the above together are sometimes called the three sacred imperial treasures of Makunouchi-bento), deep-fried food, Japanese pickles and boiled and seasoned food can be seen in many Makunouchi-bento as they are the typical accompanying dishes of Makunouchi-bento.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

焼き炉においては笹蒲鉾の表面に色付けのみを行い、仕上げ加熱工程ではジュール熱により内部の温度が所定の温度となるまで加熱する。例文帳に追加

The baking furnace carry out only the coloring of the surface of the SASAKAMABOKO, and in the heating process, the SASAKAMABOKO is heated until the inner temperature reaches a specified temperature by Joule heat. - 特許庁

例文

またその製法として、伊勢エビを各部位の殻と腹側の薄皮及び身に分離する工程と、それを蒸し上げる工程とが少なくとも行われるカマボコの製造方法とする。例文帳に追加

The method for producing the fish paste comprises a process of separating a spring lobster into shells of each parts, ventral thin skin and flesh, and a process of steaming up the spring lobster. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「あげかまぼこ」の英訳に関連した単語・英語表現

あげかまぼこのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
総務省総務省
Copyright(c)2024 総務省 統計局 All rights reserved
政府統計の総合窓口(e-Stat)

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS