意味 | 例文 (18件) |
つゆ晴れの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 sunny interval during the rainy season
「つゆ晴れ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
梅雨時の晴れ間例文帳に追加
sunny weather during the rainy season発音を聞く - EDR日英対訳辞書
梅雨の間に一時晴れる,梅雨晴れという天気例文帳に追加
a sunny spell during the rainy season発音を聞く - EDR日英対訳辞書
梅雨が明けて晴れること例文帳に追加
a condition of the weather to become temperate after the passing of the rainy season発音を聞く - EDR日英対訳辞書
一方、梅雨期間中の晴れ間は梅雨晴れ(つゆばれ)または梅雨の晴れ間と呼ばれ、特に気温が高く、湿度も高い。例文帳に追加
On the other hand, sunny spells during the period of baiu is called "tsuyubare" or "tsuyu no harema," and during such periods, the air temperature gets high and humidity is also high.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
梅雨の晴れ間を利用して、遠出をしました。例文帳に追加
I went on an excursion as it was sunny despite it being the rainy season. - 時事英語例文集
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「つゆ晴れ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
梅雨の晴れ間!溜まった洗濯物を洗いたい。例文帳に追加
A fine day in the rainy season! I want to get all my laundry done! - 時事英語例文集
梅雨入りしたばかりなのに、晴れの日が続いています。例文帳に追加
Sunny days continue even though the rainy season has just started. - 時事英語例文集
老若男女が梅雨の晴れ間を楽しんでいた。例文帳に追加
Every boy, girl, man, and woman was enjoying the fine weather in the rainy season. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
お天気の専門家である気象庁では、五月の晴れのことを「さつき晴れ」と呼び、梅雨時の晴れ間のことを「梅雨の合間の晴れ」と呼ぶように取り決めている。例文帳に追加
Japan Meteorological Agency, which is a specialist for weather, determined to call fine weather in May as "satsukibare" and sunny spells during baiu season as "tsuyuno aimano hare" (sunny spells during baiu).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。例文帳に追加
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. - Tatoeba例文
梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。例文帳に追加
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.発音を聞く - Tanaka Corpus
梅雨の晴れ間のことを五月晴れ(さつきばれ)というが、この言葉は最近では「ごがつばれ」とも読んで新暦5月初旬のよく晴れた天候を指すことの方が多い。例文帳に追加
Sunny spells during baiu is called "satsukibare" (literally, sunny spells in May), but, in recent years, it is more popular that this expression is read as "gogatsubare" and means fine weather in the beginning of May by new calendar (solar calendar).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、梅雨明けした後も、雨が続いたり、いったん晴れた後また雨が降ったりすることがある。例文帳に追加
Sometimes even after tsuyuake, it continues to rain or, after becoming sunny once, it rains again.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
|
意味 | 例文 (18件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1iris
-
2believe
-
3rendezvous
-
4sphery
-
5vapid
-
6consider
-
7appreciate
-
8while
-
9provide
-
10test
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |