意味 | 例文 (8件) |
丈岳の英語
追加できません
(登録数上限)
「丈岳」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
ヨーロッパと小アジアの山岳森林地帯に産する丈の高い無毛の草本の属例文帳に追加
genus of tall smooth herbs of forested mountains of Europe and Asia minor発音を聞く - 日本語WordNet
本堂(方丈)(附玄関)-永正10年(1513年)に古岳宗亘が自分の隠居所として建立したもので、日本の方丈建築としては東福寺・龍吟庵方丈に次いで古い遺構である。例文帳に追加
Main hall (abbot's chamber) (including entrance hall): Was constructed in 1513 to serve as the retirement retreat for Kogaku Soko and the oldest abbot's chamber in Japan after those of Ryogin-an of Tofuku-ji Temple.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山:三岳山(市の最高峰)、千丈ヶ嶽(大江山連峰の主峰)、烏ヶ岳(市内唯一の一等三角点)、田倉山(宝山、京都府下唯一の第四紀火山)例文帳に追加
Mountains: Mt. Mitake (highest mountain in the city), Mt. Senjogadake (main peak in the range of peaks of Oe-yama mountain range), Mt. Karasugadake (only primary triangulation stand-point in the city), and Mt. Takura (Mt. Takara; only quaternary volcano in Kyoto Prefecture)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
隣華院-方丈襖絵「水墨山水図」長谷川等伯筆(国の重要文化財)、狩野永岳筆襖絵を所有例文帳に追加
Rinka-in Temple - The hojo is in possession of a sliding screen landscape painting 'Suiboku Sansui zu' created by Tohaku HASEGAWA (Important Cultural Property) and sliding screen paintings by Eigaku KANO.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
春光院(しゅんこういん)-重要文化財の南蛮寺(なんばんじ)の鐘と狩野永岳の方丈襖絵を所有する例文帳に追加
Shunko-in Temple - In possession of the Important Cultural Properties of the Namban-ji Temple bell and sliding screen paintings by Eigaku KANO in the hojo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
方丈襖絵は金箔画で、京狩野派永岳の筆、東の間「琴棋書画図」、室中「月と雁」、西の間 「花鳥」、同上間「太公望」の題材が描かれている。例文帳に追加
The hojo's sliding door panel images painted on gold leaf are the work of Eigaku of the Kyoto Kano school and depict 'Kinki Shoga-zu' (the four accomplishments of music, chess, painting and writing) in the eastern room; 'the moon and geese' in the central room; 'flowers and birds' in the western room; and 'JIANG Ziya' in the inner room of the western room.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「丈岳」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
磐城国の閼伽岳山頂の寺から東を見ると、4,5里(約16-20キロメートル)の彼方に海が見え、日暮れの頃、海上の高さ約1丈(約3メートル)の空中に提灯か花火の玉のような赤い怪火の出没する様子がよく見えるという。例文帳に追加
About 16-20 kilometers eastward from the temple on the summit of Mt. Akadake in Iwaki Province, the sea was seen and at dusk a red mysterious fire like a paper lantern or a ball of firework appeared about three meters above the sea, which was very visible.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (8件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |