意味 | 例文 (186件) |
六地和の英語
追加できません
(登録数上限)
「六地和」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 186件
2 昭和六十年二月十四日までの間は、改正後の別表第一の一六六の項の規定中「全地域」とあるのは、「甲地域」とする。例文帳に追加
(2) Up until February 14, 1985, the term "all regions" in the provision of row 166 of appended table 1 after the revision shall be deemed to be replaced with "region A."発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 集落地域整備法(昭和六十二年法律第六十三号)第五条第一項の規定による集落地区計画例文帳に追加
(v) Rural district plans provided for in paragraph (1), Article 5 of the Rural Districts Improvement Act (Act No. 63 of 1987).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
十四 生産緑地法(昭和四十九年法律第六十八号)第三条第一項の規定による生産緑地地区例文帳に追加
(xiv) Productive green zones provided for in paragraph (1), Article 3 of the Productive Green Space Act (Act No. 68 of 1974);発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
十六 特定空港周辺航空機騒音対策特別措置法(昭和五十三年法律第二十六号)第四条第一項の規定による航空機騒音障害防止地区又は航空機騒音障害防止特別地区例文帳に追加
(xvi) Aircraft noise control zones or aircraft noise control special zones provided for in paragraph (1), Article 4 of the Act on Special Measures Concerning Countermeasures against Aircraft Noise around Specified Airports (Act No. 26 of 1988).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
1966年(昭和41年)3月20日六地蔵付近、山科川堤防嵩上げ工事・橋梁架け替えで線路移設・築堤化、六地蔵駅も堤防上に移設。例文帳に追加
March 20, 1966: When the Yamashina-gawa riverbank was raised and the bridge was replaced in the vicinity of Rokujizo Station, the rail track in the vicinity was also moved and set on a newly constructed bank, and Rokujizo Station was relocated on the bank as well.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八 駐車場法(昭和三十二年法律第百六号)第三条第一項の規定による駐車場整備地区例文帳に追加
(viii) Parking place development zones provided for in paragraph (1), Article 3 of the Parking Places Act (Act No. 106 of 1957);発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 山村振興法(昭和四十年法律第六十四号)第七条第一項の規定により指定された振興山村の地域例文帳に追加
(iv) mountain village areas due for development designated pursuant to the Mountain Villages Development Act (Act No. 64 of 1965);発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「六地和」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 186件
その後、和銅3年(710年)の平城京への遷都に際して、薬師寺は飛鳥から平城京の六条大路に面した現在地に移転した。例文帳に追加
Afterwards, following the transfer of the national capital to the Heijo-kyo in 710, Yakushi-ji Temple was transferred from Asuka to a place facing Rokujo-oji Street of Heijo-kyo, where Yakushi-ji Temple is now standing.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第六十二条の四 第三章の規定(第六十二条第一項において準用する場合を含む。)により地方公共団体が処理することとされている事務は、地方自治法(昭和二十二年法律第六十七号)第二条第九項第一号に規定する第一号法定受託事務とする。例文帳に追加
Article 62-4 Affairs to be processed by local governments under the provisions of Chapter III (including cases in which these are applied mutatis mutandis in Article 62 paragraph 1) shall be Type 1 statutory entrusted functions as prescribed in Article 2 paragraph 9 item (i) of the Local Autonomy Act (Act No. 67 of 1947).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十三条 少年法(昭和二十三年法律第百六十八号)第六十三条第二項の家庭裁判所は、同法施行の際事件が係属する少年審判所の所在地を管轄する家庭裁判所とする。例文帳に追加
Article 13 The Family Court referred to in Article 63, paragraph 2 of the Juvenile Act (Act No. 168, 1948) shall be the Family Court, having jurisdiction over the district within which the Juvenile Protection Office in which the case is pending at the time of enforcement of the said Act, is located.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
なお、氏郷の子孫にあたる六角敦周(1727年~?)(おそらく孫と思われる)は1768年(明和5年)に滝口武者に任じられ、佐渡守にまで昇進、滝口六角家として幕末まで存続した(『地下家伝』)。例文帳に追加
Also, Atsuchika ROKKAKU (1727 - ?), one of Ujisato's descendants (probaly his grandson), was appointed to Takiguchi no musha (samurai guards of the Imperial Residence) in 1768, and was promoted to Sado no kami (the governor of Sado Province), and his descendants continued to exist as the Takiguchi Rokkaku family until the end of the Edo period ("Jigekaden" (a record of family trees of Jige, lower rank court officials, written by Kagefumi MIKAMI).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ヘ 一の地縁による団体(地方自治法(昭和二十二年法律第六十七号)第二百六十条の二第一項に規定する地縁による団体であって、同条第二項各号に掲げる要件に該当するものをいう。)がその構成員を相手方として行うもの例文帳に追加
(f) Business transacted by a territorial organization (meaning territorial organizations prescribed in Article 260-2, paragraph (1) of the Local Autonomy Act (Act No. 67 of 1947) and fall under the requirements listed in the items of paragraph (2) of that Article) with its members as the other Party; and発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 大都市地域における住宅及び住宅地の供給の促進に関する特別措置法(昭和五十年法律第六十七号)第四条第一項の規定による住宅市街地の開発整備の方針例文帳に追加
(ii) Policy for development of residential urban areas pursuant to the provisions of paragraph (1), Article 4 of the Act on Special Measures Concerning the Promotion of Housing and Residential Land Supply in Major Urban Areas (Act No. 67 of 1975);発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三十八条 地方自治法(昭和二十二年法律第六十七号)第二百五十二条の十九第一項の指定都市(以下この条において「指定都市」という。)において、法第六十七条の規定により、指定都市が処理する事務については、地方自治法施行令(昭和二十二年政令第十六号)第百七十四条の三十四に定めるところによる。例文帳に追加
Article 38 (1) At designated cities set forth in Article 252-19, paragraph (1) of the Local Autonomy Act (Act No. 67 of 1947) (hereinafter referred to as "designated cities" in this Article), affairs to be determined by designated cities under Article 67 of the Act shall be as provided in Article 174-34 of the Order for Enforcement of the Local Autonomy Act (Cabinet Order No. 16 of 1947).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
ロ 国家公務員法(昭和二十二年法律第百二十号)第百八条の二又は地方公務員法(昭和二十五年法律第二百六十一号)第五十二条の団体例文帳に追加
(b) organizations under Article 108-2 of the National Public Service Act (Act No. 120 of 1947) or Article 52 of the Local Public Service Act (Act No. 261 of 1950);発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (186件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |