意味 | 例文 (14件) |
化け猫の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Bakeneko
「化け猫」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
化け猫例文帳に追加
a goblin-cat発音を聞く - 斎藤和英大辞典
猫は化けると言われる。例文帳に追加
It is said that cats can change shape. - Tatoeba例文
猫は化けると言われる。例文帳に追加
It is said that cats can shape-change.発音を聞く - Tanaka Corpus
-唐傘お化け・提灯お化け・化け蟹・化け銀杏の霊・化け草履・化け猫・化け火・化け古下駄などがある。例文帳に追加
- there are karakasa-obake (paper umbrella ghost), chochin-obake (lantern ghost), bake-gani (monster crab), bake-icho no rei (spirit of monster gingko), bake-zori (Japanese sandal monster), bake-neko (cat monster), bake-bi (fire monster), bake-furugeta (old wooden clog monster), etc.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「化け猫」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
文化祭で お化け屋敷やったの。 彼が 化け猫役で 私 コンニャク係。例文帳に追加
We organized the haunted house at the culture festival. he had the role of the monster cat and I have been the devil's tongue. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
それとは別に、九尾の狐や猫又・化け猫といった怪異譚から、狐やネコに人を祟る能力があるとする俗信も広く存在した。例文帳に追加
Aside from these, the tales of the supernatural, include a cat with nine tails, nekomata (cat monster) and ghost cat, suggest the widespread belief of folk tradition that fox and cats have the power to torment people.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこでこの化けもの鼠を退治すべく猫を用意して夜を待ち、かくして旧鼠が現れた。例文帳に追加
A cat was prepared in hope of getting rid of the bogy mouse; then kyuso appeared.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
溝口健二らに師事し、助監督を勤めた後に、1958年の『化け猫御用だ』で監督デビュー。例文帳に追加
He studied under Kenji MIZOGUCHI and worked as an assistant director before making his debut as a director in "Bakeneko Goyoda" (Official Business of Monster Cat).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また一方でゴイサギはキツネタヌキや化け猫のように、歳を経ると化けるという伝承もある。例文帳に追加
On the other hand, there is also a legend that young night herons disguise when they become old, similar to red foxes, raccoon dogs, and bake-neko (a monster cat).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
百物語、皿屋敷(播州皿屋敷、番町皿屋敷など)、四谷怪談(東海道四谷怪談など)、小泉八雲『怪談』所蔵:小豆とぎ・耳無し芳一・雪女、牡丹灯籠(灯篭)、おいてけ堀、八反坊、鍋島藩の化け猫騒動例文帳に追加
Hyakumonogatari (roughly "100 Stories"), Sarayashiki (The Dish Mansion) (Banshu Sarayashiki (The Dish Mansion in Banshu), Ban-cho Sarayashiki (The Dish Mansion in Ban-cho)), Yotsuya Kaidan (Yotsuya Ghost Stories) (Tokaido Yotsuya Kaidan (Tokaido Yotsuya Ghost Stories)), and ghost stories contained in "Kaidan" written by Yakumo KOIZUMI such as Azukitogi (The Azuki Bean Grinding), Miminashi Hoichi (Hoichi the Earless), Yuki Onna (The Snow Woman), Botan Doro (A Tale of the Peony Lamp), Oitekebori, Hattanbo and Nabeshimahan-no-Bakeneko Sodo (The Monster Cat Riot at Nabeshima Domain)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
かつて入江ぷろだくしょんに雇われ、名匠と呼ばれるきっかけを作った恩人でもあった入江たか子に対してすら、『楊貴妃』の際「化け猫ばかりやってるからそんな芸格のない芝居しか出来ないのだ」と満座の中で罵倒している。例文帳に追加
When directing "Yokihi," Mizoguchi even insulted in front of the crowd Takako IRIE, his old supporter who had hired him to work at Irie Production and paved the way for his being called a great director, by saying 'You can't act gracefully because you have been playing cat monsters too much.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (14件) |
|
化け猫のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |