意味 | 例文 (398件) |
十公基の英語
追加できません
(登録数上限)
「十公基」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 398件
昨日、七十七銀行が、改正(金融)機能強化法に基づいて公的資金を申請しました。例文帳に追加
Yesterday, 77 Bank applied for the injection of public funds under the amended Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions.発音を聞く - 金融庁
この法律で「公衆浴場」とは、公衆浴場法(昭和二十三年法律第百三十九号)第一条第一項に規定する公衆浴場であつて、物価統制令(昭和二十一年勅令第百十八号)第四条の規定に基づき入浴料金が定められるものをいう。例文帳に追加
The term 'public bathhouses,' in the Act, refers to public bathhouses specified in paragraph 1 of Article 1 of the Public Bath House Act (Act No. 139 of 1948), for which a bathing fee is specified based on the provision set forth in Article 4 of the Price Control Ordinance (Ordinance No. 118 of 1946).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
十 指定公共機関 災害対策基本法第二条第五号に規定する指定公共機関をいう。例文帳に追加
(x) "designated public institution" means a designated public institution prescribed in Article 2, item (v) of the Basic Act on Disaster Control Measures;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
十一 指定地方公共機関 災害対策基本法第二条第六号に規定する指定地方公共機関をいう。例文帳に追加
(xi) "designated local public institution" means a designated local public institution prescribed in Article 2, item (vi) of the Basic Act on Disaster Control Measures; and発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
私的独占の禁止及び公正取引の確保に関する法律(昭和二十二年法律第五十四号)第七十六条第一項の規定に基づき、公正取引委員会の審査に関する規則を次のように定める。例文帳に追加
Pursuant to the provisions of Article 76 (1) of the Act on Prohibition of Private Monopolization and Maintenance of Fair Trade (Act No. 54 of 1947), the following Rules on Investigations by the Fair Trade Commission are hereby established:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
会社法(平成十七年法律第八十六号)の規定及び関係規定に基づき、電子公告規則を次のように定める。例文帳に追加
Based on the provisions of the Companies Act (Act No. 86 of 2005) and related provisions, the Electronic Public Notice Rules are established as follows.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
二条良基の『公事五十番歌合』や一条兼良の『公事根源』の公家による有職故実書作成の背景には公事復興による朝廷の権威回復の意図を有していたが、応仁の乱以後は公事の全くの名目化した。例文帳に追加
In the background of court nobles' creation of the books on the study of ancient courtly traditions and etiquette such as 'Kuji Gojuban Utaawase' by Yoshimoto NIJO and 'Kuji kongen (the Rules of Court, a book on court rules of ceremonies and etiquettes written in the Muromachi period)' by Kaneyoshi ICHIJO, there was their purpose to get back the power of the Imperial Court by restoring kuji, but after Onin War, kuji came to remain in name only.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「十公基」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 398件
内閣は、私的独占の禁止及び公正取引の確保に関する法律(昭和二十二年法律第五十四号)第七十条及び第七十五条の規定に基き、ここに公正取引委員会の審判費用等に関する政令を制定する。例文帳に追加
The Cabinet hereby enacts the Cabinet Order on Expenses, etc. for Hearings by the Japan Fair Trade Commission pursuant to the provisions of Articles 70 and 75 of the Act on Prohibition of Private Monopolization and Maintenance of Fair Trade (Act No. 54 of 1947).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二十七条 内閣府設置法(平成十一年法律第八十九号)第四十九条第三項の規定に基づいて、第一条の目的を達成することを任務とする公正取引委員会を置く。例文帳に追加
Article 27 (1) The Fair Trade Commission shall, pursuant to the provisions of paragraph 3 of Article 49 of the Act on Establishment of the Cabinet Office (Act No. 89 of 1999), be established, whose duty shall be to achieve the purposes set forth in Article 1.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二十四条の四十 登録講習機関は、公正に、かつ、第二十四条の三十八第一項の規定及び内閣府令で定める基準に適合する方法により講習事務を行わなければならない。例文帳に追加
Article 24-40 Registered Training Agencies shall conduct Training Affairs fairly by methods that are in compliance with Article 24-38, paragraph (1) and with the requirements specified by a Cabinet Office Ordinance.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 前項の規定により公社の職員が会社の職員となる場合においては、その者に対しては、国家公務員等退職手当法(昭和二十八年法律第百八十二号)に基づく退職手当は、支給しない。例文帳に追加
(2) No retirement allowance prescribed in the National Government Employees, etc. Retirement Allowance Act (Act No. 182 of 1953) shall be payable to the employees of the Public Corporation who become those of the Company in accordance with the provisions of the preceding paragraph.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三十六条の二 公安審査委員会がこの法律に基づいてする処分(第二十二条第三項の規定により公安審査委員会の委員又は職員がする処分を含む。)については、行政手続法(平成五年法律第八十八号)第三章の規定は、適用しない。例文帳に追加
Article 36-2 The provisions of Chapter III of the Administrative Procedure Act (Act No. 88 of 1993) shall not apply to dispositions which the Public Security Examination Commission issues under the provisions of this Act (including any disposition by any member or official of the Public Security Examination Commission pursuant to the provision of paragraph (3) of Article 22).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六十条の四 次条から第六十条の十二までの規定の用語の解釈及びその適用に関しては、一般に公正妥当と認められる企業会計の基準その他の会計慣行をしん酌しなければならない。例文帳に追加
Article 60-4 With regard to the interpretation of terms set forth in the following Article through Article 60-12 and the application of such provisions, generally accepted corporate accounting standards and other accounting practices shall be taken into consideration.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
十三 登記アドレス 法又はその他の法律に基づき行う電子公告に関して登記された事項(法第九百十一条第三項第二十九号イに掲げる事項その他これに相当するものに限る。)をいう。例文帳に追加
(xiii) "Registered Address" shall mean those matters registered relating to electronic public notice carried out based on the Act or other Acts (limited to matters listed in Article 911, paragraph (3), item (xxix) (a) or other matters equivalent thereto);発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十二条 行政庁は、処分基準を定め、かつ、これを公にしておくよう努めなければならない。例文帳に追加
Article 12 (1) Administrative agencies shall endeavor to establish disposition standards, and to make such standards available to the public.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (398件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |