意味 | 例文 (8件) |
国歌大観の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Kokka Taikan
「国歌大観」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
二十巻、総歌数1218首(新編国歌大観本)。例文帳に追加
It consists of twenty volumes, comprising a total of approximately 1218 poems (A New Version of Comprehensive National Poems).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『新編国歌大観』等に所収の鎌倉時代の歌人を中心としたもの。例文帳に追加
These ones were mainly from the poets whose poems were collected in "A New Version of Comprehensive National Poems" in the Kamakura period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「新編国歌大観」や、「日本古典文学大系」はいずれもこの二度本を底本とする。例文帳に追加
Nido bon was used as the original text for making 'A New Version of Comprehensive National Poems' and 'Japanese Classic Literature Systematic Edition.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以下の歌は大伴家持による(「むなぎ」はウナギの古形。括弧内は国歌大観番号)。例文帳に追加
The following poems are by OTOMO no Yakamochi ('munagi' is the old form of unagi. Kokkataikan (Comprehensive National Poems) number is in parentheses).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
酒を讃むるの歌十三首(国歌大観番号0338-0350)を詠んでおり、酒をこよなく愛した人物として知られている。例文帳に追加
His set of 13 tanka poems in praise of sake liquor (Nos. 0338 to 0350 of Kokka taikan [index to anthology of waka poems]) indicates that he was a great lover of sake.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「君が代は」の型は『和漢朗詠集』の鎌倉時代初期の一本に記すものなどが最も古いといえる(巻下祝、国歌大観番号775番)。例文帳に追加
We can say that the oldest example of the form of "Kimigayoha" appears in the version of "Wakanroeishu (Japanese and Chinese poems to sing)" at the beginning of the Kamakura Period (巻下祝, Kokka Taikan No. 343).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最近出版された『千載和歌集』の注釈本で入手しやすいのは、岩波書店の「新日本古典文学大系」本と、「新編国歌大観」本である。例文帳に追加
Among the commentaries on "Senzai Wakashu" that have been published recently, the following ones are easy to obtain: 'New Japanese Classic Literature Systematic Edition' by Iwanami Shoten, Publishers and 'A New Version of Comprehensive National Poems.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「国歌大観」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
歌詞の出典はしばしば『古今和歌集』(古今和歌集巻七賀歌巻頭歌、題しらず、読人しらず、国歌大観番号343番)とされるが、古今集のテクストにおいては初句を「わが君は」とし、現在採用されているかたちとの完全な一致は見られない。例文帳に追加
It is often said that the origin of the words in Kimigayo is the "Kokin-Wakashu" (Volume seven of Kokin-Wakashu, gaka (celebration poetry), first waka, title not known, author not known, Kokka Taikan (Comprehensive National Poems - No. 343), but, the first line of the text in Kokinshu is "Wagakimiha (literally, 'my lord')" which does not coincide completely with the presently adopted form.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
Kokka Taikan
英和対訳
|
意味 | 例文 (8件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |