小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和専門語辞典 > 工業化学者の英語・英訳 

工業化学者の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 industrial chemist


クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「工業化学者」の英訳

工業化学者


「工業化学者」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

これは、第一種特定化学物質の開放系への放出を抑制するために細心の注意を払うことは化学工業に課された最低限の義務であり、たとえ不純物であっても工業技術的・経済的に可能なレベル以上に特定化学物質を含有させているものは、かかる注意義務を懈怠して第一種特定化学物質を製造していると考えられるためである。例文帳に追加

This is because it is assumed that taking particular care to curb the release of Class I specified chemical substances into the open system is the minimum obligation imposed on chemical manufacturers and those who allow their products to contain the specific chemical substances, even as an impurity, beyond the technically and economically feasible levels, are deemed to be manufacturing Class I specified chemical substances through negligence of such a duty.発音を聞く  - 経済産業省

しかしながら、特定化学物質の開放形への放出を抑制するために細心の注意を払うことは化学工業に課された最低限の義務であり、たとえいわゆる不純物であっても工業技術的・経済的に可能なレベル以上に特定化学物質を含有させているものについては、かかる注意義務を解怠してまで当該特定化学物質を含むものを製造していると考えられ、これを特定化学物質の製造と見なして本法による規制を行うこととする。例文帳に追加

However, it is assumed that, taking particular care to curb the release of specified chemical substances into the open system is the minimum obligation imposed on chemical manufacturers, and that those who allow their products to contain the specified chemical substances, even as impure substances, beyond the technically and economically feasible levels are deemed to be manufacturing the specified chemical substances concerned through negligence of such duty of care, that, as such, these practices are recognized as the manufacture of specified chemical substances and made subject to the regulation under CSCL.発音を聞く  - 経済産業省

一 学校教育法による大学若しくは高等専門学校において機械工学、電気工学若しくは工業化学に関する学科若しくは課程を修めて卒業した又はこれと同等以上の学力を有する例文帳に追加

(i) a person who has graduated from a university or college of technology under the School Education Act by completing a major or program in mechanical engineering, electrical engineering or industrial chemistry, or a person who has scholastic ability equivalent or superior to such person.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

学校教育法による大学若しくは高等専門学校において機械工学、電気工学若しくは工業化学に関する学科若しくは課程を修めて卒業した又はこれと同等以上の学力を有する例文帳に追加

a person who has graduated from a university or college of technology under the School Education Act by completing a major or program in mechanical engineering, electrical engineering or industrial chemistry, or a person who has scholastic ability equivalent or superior to such person.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 学校教育法に基づく短期大学又は高等専門学校において工業化学の課程又はこれに相当する課程を修めて卒業した後、三年以上理化学的検査の業務に従事した経験を有するであること。例文帳に追加

(ii) A person who has graduated from a junior college or a vocational high school under the School Education Act after completing a course in industrial chemistry or a course relevant to this, and has experience of being engaged in the operation of physicochemical inspections for three years or more;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 学校教育法による大学、高等専門学校、高等学校又は中等教育学校において機械、電気、工業化学、土木又は建築に関する学科又は課程を修めて卒業した例文帳に追加

(i) a person who has graduated from a university, college of technology, high school or secondary educational school under the School Education Act by completing a major or program in machinery, electricity, industrial chemistry, civil engineering or architecture;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 大学等において工業化学、採鉱又は土木に関する学科を修めて卒業したで、その後一年以上火薬類の取扱いの業務に従事した経験を有するものであること。例文帳に追加

(1) A person must be a graduate of a university, etc. who completed an industrial chemistry, mining or civil engineering course and, after graduation, must have one year or more of experience in handling explosives.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「工業化学者」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

一 大学等において工業化学、採鉱又は土木に関する学科を修めて卒業したで、その後二年以上コンクリート破砕器を用いて行う破砕の作業に従事した経験を有するものであること。例文帳に追加

(1) A person must be a graduate of a university, etc. who completed an industrial chemistry, mining or civil engineering course and, after graduation, must have two years or more of experience in blasting using concrete breakers.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 大学等において工業化学に関する学科を修めて卒業したで、その後六年以上危険物に関する業務に従事した経験を有するものであること。例文帳に追加

(1) A person must be a graduate of a university, etc. who completed an industrial chemistry course and, after graduation, must have six years or more of experience in work related to hazardous materials.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 高等学校等において工業化学に関する学科を修めて卒業したで、その後八年以上危険物に関する業務に従事した経験を有するものであること。例文帳に追加

(2) A person must be a graduate of a high school, etc. who completed an industrial chemistry course and, after graduation, must have eight years or more of experience in work related to hazardous materials.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

みつ夫人(進十六の娘)との間に2男3女をもうけ、長男・箕作秋吉は理学博士号を持つ化学であると同時に作曲家としても活躍し、次男・洋輔は工業技術家として知られた。例文帳に追加

Mitsukuri and his wife Mitsu (a daughter of 十六) had two sons and three daughters: the first son, Shukichi MITSUKURI, was a chemist with a Doctorate of Science, and also was a composer; the second son, Yosuke, was known as an industrial technician.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

森田化学工業(株)は、中国工場の運営に際して、新規採用を他企業とのつながりの無い新卒に限定するとともに、社外のコミュニティとのつながりの薄い工場立地地点以外の出身を採用。例文帳に追加

When hiring new university graduates for the China plant, Morita Chemical Industries, Co., Ltd. only employs job seekers that have no connection with other firms. In addition, the company hires company staff from areas outside plant locations that have only remote relationship with external communities. - 経済産業省

ロ 学校教育法に基づく短期大学又は高等専門学校において工業化学若しくは生物学の課程又はこれらに相当する課程を修めて卒業した後、三年以上分子生物学的検査の業務に従事した経験を有するであること。例文帳に追加

(b) Persons who have graduated from a junior college or vocational high school based on the School Education Act by completing a course in industrial chemistry or biology, or a course equivalent to these, and have experience of engaging in the work of molecular biological testing for three years or more.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

毎年高卒を多く採用する産業で、駐屯地で寄宿生活を行う自衛官や全寮制の訓練機関(海上保安大学校、防衛大学校など)、祝祭日が書き入れ時となる百貨店、スーパーマーケット、外食産業などの小売業や鉄道、観光バスなどの運輸事業、及び業務の性格上交代勤務が多い製鉄、化学工業、繊維、紙、自動車工業などの製造業、電力・都市ガス・電話局などでは、成人の日も勤務となる従業員が多く、市町村が行う成人式に参加できない人も当然多くいる。例文帳に追加

In the case of workers in industries that hire many high school graduates every year, such as retail industries including department stores, supermarkets and restaurants, and the transport industry including railways, sightseeing buses, etc. that make profits on holidays, manufacturing industries including iron manufacturing, chemical industry, textile industry, paper industry and automobile industry in which employees work different shifts due to business characteristics, workers in public services such as electricity, city gas and telephone, Self-Defense Officials who live in a dormitory at a Camp, and trainees at residential training institutions (Japan Coast Guard Academy, National Defense Academy, etc.), many of them have to work even on the Coming-of-Age Day, and obviously cannot participate in the Seijin-shiki ceremony held by municipalities.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「工業化学者」の英訳に関連した単語・英語表現

工業化学者のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS