幡坂の英語
追加できません
(登録数上限)
「幡坂」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26件
小幡はかろうじて脱出して会津藩に同行し、大坂にて新選組と合流。例文帳に追加
Obata barely escaped from the residence of Satsuma Domain and went along with the Aizu clan, then joined the Shinsengumi in Osaka.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治10年1月京都市五条坂の若宮八幡神社に合祀された。例文帳に追加
In January of 1877, the divine spirit of Haitei no Yashiro Shrine was enshrined together with the Wakamiya Hachimangu-jinja Shrine in Gojo-zaka, Kyoto City.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
備考:天保の改革のあおりで江戸所払いになった七代目が「幡谷重蔵」(はたやしげぞう)の名で大坂・角の芝居の舞台にたって演じたもの。例文帳に追加
Notes: Danjuro ICHIKAWA VII who was banished from Edo in the Tempo reform performed at the Kado-Za in Osaka by the name of 'Shigezo HATAYA.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また元和(日本)3年(1617年)に河内国奉行を兼任となり、大坂天満南木幡町に役宅を与えられた。例文帳に追加
In 1617, Masakazu also assumed the position of Bugyo (magistrate) of Kawachi Province (present-day Osaka Prefecture) and was given an official residence in Temma Minamikobata-machi in Osaka.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
50歳になるまで微官に留まっていた衆樹は、ある時、雨の中苦労して坂を登って石清水八幡宮に参詣した。例文帳に追加
Moroki, who held a minor position until the age of 50, once climbed up a hill with difficulty in the rain to visit the Iwashimizu Hachimangu Shrine.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年、八月十八日の政変により帰国後、久坂、堀真五郎らと山口にて八幡隊を結成する。例文帳に追加
In the same year, after returning to Choshu due to the Coup of August 18 (September 30 in new calendar), he formed a group named Hachimantai with Kusaka, Shingoro HORI and other members in Yamaguchi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「幡坂」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26件
政虎に出し抜かれ、もぬけの空の妻女山に攻め込んだ高坂昌信・馬場信春率いる武田軍の別働隊は、八幡原に急行した。例文帳に追加
Having been outwitted by Masatora and invaded empty Saijo-san Mountain, the separate troops of Takeda's forces led by Masanobu KOSAKA and Nobuharu BABA rushed to Hachimanbara.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八幡(京都府八幡市)で京街道(大坂街道)と別れ、河内国の東部を通り、長野(大阪府河内長野市)で西高野街道と合流し、例文帳に追加
Higashi Koya-kaido road parted from Kyo-kaido road (Osaka-kaido road) at Yahata (Yahata City, Kyoto Prefecture), ran through the eastern part of Kawachi Province, and joined Nishi Koya-kaido road at Nagano (Kawachi-nagano City, Osaka Prefecture).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『八幡愚童訓』(『八幡愚童訓』甲種本のひとつ)によると、百道浜より3キロ東の赤坂にて菊池武房らの軍勢230名ほどの騎馬が徒歩の部隊だった2千前後の元軍を撃破した。例文帳に追加
According to "Hachiman Gudokun" (Tales of the God of War Told to the Simple) (one of so-called Koshu-type editions of "Hachiman Gudokun"), troops consisting of approximately 230 samurai on horseback, led by Takefusa KIKUCHI and others, defeated the Yuan army of about 2,000 foot soldiers, in Akasaka located three kilometers east of Momochihama.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、時期によって関の数は異なっており、例えば内蔵寮による率分関については、1333年には長坂口、粟田口、大原口、四宮河原関が設けられていたが、応仁の乱以降は増加して木幡口、坂本口、鞍馬口、西口(嵯峨口)、南口、淀口、摂津芥川、納所関、辰巳口が挙げられている。例文帳に追加
The number of checking stations differed occasionally; check stations for taxes by Kuraryo (Bureau of Palace Storehouses) were establilshed at Awataguchi, Oharaguchi, and Shinomiyakawara in 1333, but after the Onin War they increased to include Kowataguchi, Sakamotoguchi, Kuramaguchi, Nishiguchi (Sagaguchi), Minamiguchi, Yodoguchi Settsu Akutagawa, Nasshozeki, and Tatsumiguchi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鳥羽・伏見の戦い直後の明治元年(慶応4年)1月17日(1868年2月10日)、参与・大久保利通は、総裁・有栖川宮熾仁親王に対して、天皇が石清水八幡宮に参詣し、続いて大坂行幸を行なって、その後も引き続き大坂に滞在することを提言した。例文帳に追加
Directly after the battle of Toba and Fushimi on February 10, 1868, Sanyo and Toshimichi OKUBO regarding the presidency and Imperial Prince Taruhito, Arisugawa-no-miya, advocated that the emperor make a pilgrimage to Iwashimizu Hachimangu Shrine, and then go to Osaka where he would continue to reside.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、おもな力士集団は、久保田藩、南部藩、津軽藩、仙台藩、大坂、京、尾張国、紀伊国、讃岐国、播磨国、因幡国、長崎市、肥後国、薩摩藩にあったという。例文帳に追加
Groups of wrestlers are said to have belonged to the Satsuma, Kubota, Nanbu, Tsugaru and Sendai domains, as well as Nagasaki City, Osaka and Kyoto, and the provinces of Owari, Kii, Sanuki, Harima, Inaba and Higo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京坂の助六はというと、江戸の幡随院長兵衛と並び称されるほどの侠客だったというから、江戸時代江戸時代初期に実在した人物であることは想像に難くない。例文帳に追加
As it is said of the second opinion that Sukeroku in Kyoto and Osaka was a street knight and was regarded as comparable to Chobei BANZUIN, the most famous street knight in Edo, he must have been a real person during the early Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治36年3月の上演の際は、九代目市川團十郎の工藤に、若き日の六代目尾上菊五郎と六代目尾上梅幸、六代目坂東彦三郎がそれぞれ五郎、十郎、八幡を演じた。例文帳に追加
For the performance of March 1903, Kudo was played by Danjuro ICHIKAWA the Nineth, Goro was played by the young Kikugoro ONOUE the Sixth, Juro was played by Baiko ONOUE the Sixth, and Hachiman was played by Hikosaburo BANDO the Sixth.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幡坂のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1unmet
-
2prowl
-
3destiny
-
4consider
-
5present
-
6while
-
7appreciate
-
8provide
-
9experience
-
10through
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |