小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 彼塚の英語・英訳 

彼塚の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「彼塚」の英訳

彼塚

読み方意味・英語表記
かのつか

) Kanotsuka

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「彼塚」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

またを高松古墳の被葬者とする説もある。例文帳に追加

Also there is a theory that infers that he was the person buried in Takamatsuzuka Tumulus.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(大副大臣)とはちゃんと一致していますよ。例文帳に追加

He and I are in complete agreement.発音を聞く  - 金融庁

とっさに女は赤の顔にパンチをくらわせる。例文帳に追加

Suddenly, she punches him in the face.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

は初美を見つけ,女に無理やり「シエー!」のポーズをとらせようとする。例文帳に追加

Akatsuka finds her and tries to force her to perform the "Sheeeh!" pose.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

2014年春,女たちは宝の舞台でデビューする予定だ。例文帳に追加

In the spring of 2014, they will make their debut on the Takarazuka stage.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

なお前の焼香台・石段もの発起によって築造されたものである。例文帳に追加

He also promoted the building of the incense offering platform and the stone steps in front of the mound.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

女はまじめに仕事に取り組もうとするが,赤のまともではない行動に戸惑い,いら立つ。例文帳に追加

She tries to take her work seriously, but she gets confused and frustrated by Akatsuka's crazy behavior.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「彼塚」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

それにはうちの大副大臣が参加を要請されましたので入っていき、がいろいろな形で知恵も出していくと思います。例文帳に追加

At their request, our senior vice minister, Mr. Otsuka, joined the task force, and I expect him to offer various ideas.発音を聞く  - 金融庁

ある日の明け方,女はサーフィンをするために海辺へ向かう1人の少年,藤(ふじ)代(しろ)孝(こう)治(じ)((つか)本(もと)高(たか)史(し))を見かける。例文帳に追加

One day at dawn, she sees a boy, Fujishiro Koji (Tsukamoto Takashi), on his way to the beach to surf.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

女は「2年後,宝歌劇団100周年のときに,みなさんと会えることを楽しみにしています。」と述べた。例文帳に追加

She said, "I'm looking forward to meeting you all in two years on the occasion of the 100th anniversary of the Takarazuka Revue."発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

大和葛城山の葛城一言主神社には土蜘蛛という小さながあるが、これは神武天皇が土蜘蛛を捕え、らの怨念が復活しないように頭、胴、足と別々に埋めた跡といわれる(神武天皇怒濤の進撃も参照)。例文帳に追加

Within the precincts of Katsuragi Hitokotonushi-jinja Shrine on Mt. Yamato-Katsuragi, there exists a burial mound called "Tsuchigumo-zuka," and it is said that Emperor Jinmu captured tsuchigumo and buried separately the parts of their dead bodies (the head, the trunk and the limbs) for removing their curses (cf. the section of "Surging waves of the march" in the article of "Emperor Jinmu").発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただしその指摘はまだ一部に限られており、この宣長の着想をさらに発展させたのがの門弟・石龍麿による『仮名遣奥山路』(1798年頃発表)である。例文帳に追加

However, it was only a limited comment, and this idea of Motoori was further developed by his disciple Tatsumaro ISHIZUKA who wrote "Kanazukai Oku no Yamamichi" (The Mountain Road into the Secrets of Kana Usage) (published around 1798).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本チームのメンバー(山(やま)縣(がた)亮(りょう)太(た)選手,飯(いい)(づか)翔(しょう)太(た)選手,桐(き)生(りゅう)祥(よし)秀(ひで)選手,ケンブリッジ飛鳥(あすか)選手)は誰(だれ)も100メートルの決勝に出場していなかったが,らのなめらかなバトンパスは,らが2位になるのに役立った。例文帳に追加

None of Japan's team members (Yamagata Ryota, Iizuka Shota, Kiryu Yoshihide and Cambridge Aska) were 100-meter finalists, but their smooth baton changes helped them earn a second-place finish. - 浜島書店 Catch a Wave

三船敏郎、仲代達矢、佐藤允、小林桂樹らスター俳優に加え、中谷一郎、田中邦衛、伊藤雄之助、天本英世、岸田森、中丸忠雄、平田昭彦、寺田農、砂秀夫、草野大悟、高橋悦史、本田博太郎、神山繁、今福将雄、二瓶正也、岸部一徳ら、脇を固める個性派男優を再三起用し、らは「喜八一家」、「喜八ファミリー」と呼ばれた。例文帳に追加

In addition to casting leading actors such as Toshiro MIFUNE, Tatsuya NAKADAI, Mitsuru SATO, and Keiju KOBAYASHI, for supporting roles he repeatedly picked up such male actors with colorful characters like Ichiro NAKATANI, Kunie TANAKA, Yunosuke ITO, Hideyo AMAMOTO, Shin KISHIDA, Tadao NAKAMARU, Akihiko HIRATA, Minori TERADA, Hideo SUNADUKA, Daigo KUSANO, Etsushi TAKAHASHI, Hirotaro HONDA, Shigeru KAMIYAMA, Masao IMAFUKU, Masanari NIHEI, and Ittoku KISHIDA, and they are called 'Kihachi Ikka' or 'Kihachi Family.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これも『薬師経』に薬師如来の力で人々の悪行が全て消滅するであろうと説いている中の、「告林神・樹神・山神・神・種々別神、殺諸畜生、取其血肉、祭祀一切夜叉羅刹食血肉者、書怨人字、并作其形、成就種々毒害呪術・厭魅蠱道・起屍鬼呪、欲断命、及壊其身」の句、特に「殺諸畜生」以下が基になったものとの説もある例文帳に追加

Here, too, "Yakushikyo Sutra" has a description in the section where every evil act done by people will be expiated by the power of Yakushi Nyorai, 'They pray to the spirits of the mountain forests, trees, and graves. They kill living beings in order to make sacrifices of blood and flesh to the yaksha and rakshasa ghosts. They write down the names of their enemies and make images of them, and then they hex those names and images with evil mantras. They summon paralysis ghosts, cast hexes, or command corpse-raising ghosts to kill or injure their enemies' and the section following 'They kill living beings' in particular.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

彼塚のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS