意味 | 例文 (5件) |
松前川の英語
追加できません
(登録数上限)
「松前川」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5件
川越城、松前城には玄関部分が残る。例文帳に追加
Main entrance portions can be found in Kawagoe castle and Matsumae castle.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神前郷松前村(現在の愛媛県伊予郡松前町(愛媛県))金蓮寺へ向かう途中、重光の部落を流れる矢取川で楠木正成の怨霊の化身「鬼女」に出くわしたという伝説がある(『太平記』)。例文帳に追加
There is a legend that, on the way to Konren-ji Temple in Masaki-mura in Kamusakigo (present-day Masaki Cho, Iyo County, Ehime Prefecture), he encountered "Kijo" (an ogress), an incarnation of a vengeful spirit of Masashige KUSUNOKI, at Yatori-gawa River that ran through the hamlet of Shigemitsu ("Taiheiki").発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
松前藩(蝦夷嶋主(客臣格)→交代寄合→無城)→梁川藩(無城)→福山藩(無城→城主格)無高→1万石格→9,000石→1万石格→3万石格外様柳間例文帳に追加
Matsumae Domain (Ezo no shimanushi [kyakushinkaku]=>kotaiyoriai [alternate yoriai, a family status of samurai warriors in the Edo period]=>mujo)=>Yanagawa Domain (mujo)=>Fukuyama Domain (mujo=>joshukaku); mutaka (no crop yields)=>10,000 koku-kaku (class)=>9,000 koku=>10,000 koku-kaku=>30,000 koku-kaku; tozama; Yanagi no ma発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
15世紀から16世紀にかけて、渡党を統一することで渡島半島南部の領主に成長していった蠣崎氏は豊臣秀吉・徳川家康から蝦夷地の支配権、交易権を公認され、名実共に安東氏から独立し、江戸時代になると蠣崎氏は松前氏と改名して大名に列し渡党は明確に和人とされた。例文帳に追加
From the fifteenth century to the sixteenth century, the Kakizaki clan, who was growing to become the feudal lord of the southern Oshima Peninsula by unifying Watari-to, was recognized as to the right of dominion and trade in the Ezo territory by Hideyoshi TOYOTOMI and Ieyasu TOKUGAWA and thus became independent from the Ando clan in both name and reality; and the Kakizaki clan changed its name to Matsumae and was elevated to Daimyo (Japanese feudal lord), by which Watari-to became Japanese in Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
摂海防禦指揮徳川慶喜は、いまだに条約への勅許が得られていないのが原因と考え、老中らに勅許工作と外国艦隊との交渉をおこなわせるが、独断で兵庫開港を決めた阿部正外・松前崇広らに対し朝廷から老中罷免の令が出される異常事態となり、幕府は慶喜への疑念を強める。例文帳に追加
Yoshinobu TOKUGAWA, who was in charge of protecting the sea around the Osaka region, had senior councilors negotiate with the foreign squadron, while promoting activities to get permission from the emperor, but things became complicated with the order to dismiss the two senior councilors, Masato ABE and Takahiro MATSUMAE, who had decided to open Hyogo port on their own authority, making the bakufu side suspicious of Yoshinobu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
|
意味 | 例文 (5件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |