意味 | 例文 (15件) |
浮世心の英語
追加できません
(登録数上限)
斎藤和英大辞典での「浮世心」の英訳 |
|
「浮世心」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
浮世心がたっぷり有る例文帳に追加
He has a worldly mind発音を聞く - 斎藤和英大辞典
浮世心がたっぷり有る例文帳に追加
He is worldly-minded発音を聞く - 斎藤和英大辞典
あの人はまだ浮世心が抜けない例文帳に追加
He has not outlived his worldliness発音を聞く - 斎藤和英大辞典
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「浮世心」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
片足突っ込んでも浮世心を離れぬ例文帳に追加
With one foot in the grave, he can not wean his mind from worldly desires.発音を聞く - 斎藤和英大辞典
しかし芳幾の関心は浮世絵にとどまらなかった。例文帳に追加
However, the interest of Yoshiiku was not limited to ukiyoe.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
辞世の句は、「曇りなき 心の月を 先だてて 浮世の闇を 照してぞ行く」例文帳に追加
His death poem was "I was just going the way I believed the best as if going with the help of the moon light in front of me, in this unpredictable warring world".発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元禄期、大坂を中心に流行し、民衆生活の幅広い主題を扱って多くの作品が書かれた(浮世には世間一般という意味と、色事、好色といった意味がある)。例文帳に追加
During the Genroku era, it became popular around Osaka and many works were written on wide variety of common people's lives (Ukiyo means not only world in general but matters of love and sensuality).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
衆生が仏法を信じない原因の一つに「煩悩・愛欲により浮世のかりそめの楽に心惹かれている」ことがあるが、愛染明王は「煩悩と愛欲は人間の本能でありこれを断ずることは出来ない、むしろこの本能そのものを向上心に変換して仏道を歩ませる」とする功徳を持っている。例文帳に追加
One of the reasons living things do not believe in Buddhism is that 'they are fascinated by temporal pleasures such as bonno (earthly desires) and sexual desire,' but Aizen Myoo practices pious acts because 'bonno and sexual desire are human's instincts that are difficult to cease, so that I change these instincts into ambitions and make living things believe in Buddhism.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
おそめひさまつうきなのよみうり)』『心謎解色絲(こころのなぞとけたいろいと)』『謎帶一寸徳兵衛(なぞのおびちょっととくべえ)』、『容賀扇曾我(なぞらえてふじがねそが)』『八重霞曾我組絲(やえがすみそがのくみいと)』『隅田川花御所染(すみだがわはなのごしょぞめ)』『時桔梗出世請狀(ときもききょうしゅっせのうけじょう)』『櫻姫東文章(さくらひめあずまぶんしょう)』『浮世柄比翼稻妻(うきよづかひよくのいなづま)』『阿國御前化粧鏡(おくにごぜんけしょうのすがたみ)』『彩入御伽草(いろえいりおとぎぞうし)』『獨道中五十三次(ひとりたびごじゅうさんつぎ)』などがある。例文帳に追加
"Kokorono Nazo Toketa Iroiroto" "Nazo no Obi Chotto Tokubei" "Nazoraete Fujigane Soga" "Yaegasumi Soga no Kumiito" "Sumidagawa Hana no Goshozome" "Tokimo Kikyo Shusse no Ukejo" "Sakurahime Azuma Bunsho" "Ukiyozuka Hiyoku no Inazuma" "Okunigozen Kesho no Sugatami" "Iroeiri Otogizoushi" "Hitoritabi Gojusantugi", and so forth発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (15件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |