意味 | 例文 (20件) |
淵居の英語
追加できません
(登録数上限)
「淵居」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20件
戒名は泰徳院殿仁智義譲青淵大居士。例文帳に追加
His Kaimyo (posthumous Buddhist name) was Taitokuinden Jinchigijyouseien Daikoji.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
742年 許されて蜷淵山に隠居。例文帳に追加
In 742, he was permitted to go into retirement in Mt. Ninabuchi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
居号は求林斎、金梅庵、淵梅軒。例文帳に追加
He also called himself after the names of his residences or his studies Kyurin-sai, Kinbai-an, and Enbai-ken.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1763年、本居宣長が伊勢参宮の旅の途中の賀茂真淵を訪れ、入門。例文帳に追加
In 1763, Norinaga MOTOORI visited KAMO no Mabuchi who was on the trip to Ise-jingu Shrine, and became his disciple.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
門下に賀茂真淵がおり,続く本居宣長,平田篤胤と共に,国家の四大人といわれた。)例文帳に追加
KAMO no Mabuchi was one of his disciples, who was followed by Norinaga MOTOORI and Atsutane HIRATA; the four were called "The Four Master of Kokugaku".発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
婁諒は、居敬と著書による実践を重んじたが、胡居仁にその学は陸九淵の学で、経書解釈も主観的だと非難されている。例文帳に追加
Ro Ryo valued Kyokei and practiced through writing books, but he was criticized by Ko Kyojin that his learning was the learning of Riku Kyuen (Lu Jiuyuan) and that his Keisho interpretation was subjective.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸の住居跡は、賀茂真淵県居の跡として東京都中央区(東京都)(日本橋久松町9先)に説明書きが立っている。例文帳に追加
The former site of his residence in Edo is in Chuo Ward, Tokyo (near 9 Hisamatsu-cho, Nihonbashi, Tokyo) and a guide board stands there indicating the place is the former site of KAMO no Mabuchi Agatai (his another pseudonym).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「淵居」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20件
真淵の死後の明和8年(1771年)に、本居宣長が『直毘霊』で真淵の学説を紹介する際、より激しく「漢意」を排斥したことにより儒家を刺激し、『国意考』そのものが論争の的になった。例文帳に追加
When in 1771, after the death of Mabuchi, Norinaga MOTOORI introduced Mabuchi's theory in "Naobi no Mitama" (The Rectifying Spirit), he rejected 'karagokoro' (Chinese-mindedness) even more strongly; thus "Kokuiko" itself became the target of a debate.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1791年に「癇癖談」(くせものがたり)(随筆集)稿、真淵の「あがた居の歌集」と宇万伎の「しず屋の歌集」を校訂上梓。例文帳に追加
In 1791, he wrote a draft of 'Kuse Monogatari' (a collection of essays), and collated and published Mabuchi's 'A Collection of Poems by Agatai (Mabuchi)' and Umaki's 'A Collection of Poems by Shizuya.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
隠居後は単丘山人と号し、その他にも括嚢小隠・玉淵・灌園・雪旅・松秀園・蕉亭・愚山・石顛道人・長洲(長州)などがある。例文帳に追加
He called himself Tankyuzanjin as a go after retirement, and other go (pen names) were Katsuno Shoin, Gyokuen, Kanen, Setsuryo, Shoshuen, Shotei, Guzan, Sekiten Dojin, and Choshu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本居宣長の『古事記伝』では、賀茂真淵の説として、本来は男女一対の神であり、それが同一の神とされるようになったとしている。例文帳に追加
In his book "Kojikiden" (Commentaries on the "Kojiki"), Norinaga MOTOORI cited KAMO no Mabuchi's view that although they were originally a pair of deities, they came to be seen as the same deity in later years.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その成立については賀茂真淵は天智天皇・天武天皇朝説を唱え、本居宣長は文武天皇朝説を唱えている。例文帳に追加
Regarding its origin, KAMO no Mabuchi argued that it could be traced back to the Emperor Tenchi and Emperor Tenmu's era, whereas Norinaga MOTOORI stated that was the Emperor Monmu's era.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『万葉集』・『古事記』・『日本書紀』の研究の基礎を築き、賀茂真淵・本居宣長・平田篤胤とともに国学の四大人の一人に数えられた。例文帳に追加
As he laid the foundation of the study of "Manyoshu" (collection of poetries), "Kojiki" (Japanese oldest history book) and "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), he was respected as one of four savants in the study of Japanese classical literature along with KAMO no Mabuchi, Norinaga MOTOORI and Atsutane HIRATA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
復古神道(古道学)の大成者であり、荷田春満、賀茂真淵、本居宣長とともに国学四大人(うし)の中の一人として位置付けられている。例文帳に追加
He also achieved greatness in fukko Shinto (reform of the Ancient Shinto (prominent eighteenth century form of Shinto, based on the classics, and free from Confucian and Buddhist influences)) (classical study) and he is recognized as one of shiushi (four major people) in the study of Japanese classical literature, along with KADA no Azumamaro, KAMO no Mabuchi and Norinaga MOTOORI.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上記22町のうち大竹町、淵田町、土居之内町、桧町、東高田町の5町は西院村西院の一部で、当初「西院」を冠称していたが、昭和6年(1931年)からは「壬生」を冠称している。例文帳に追加
Of the 22 towns which were mentioned above, the five towns of Otake-cho, Fuchida-cho, Doinouchi-cho, Hinoki-cho and Higashi Takada-cho were a part of Sai, Sai village, and the name 'Sai' was prefixed in the beginning, but since 1931, 'Mibu' has been prefixed.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (20件) |
淵居のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |