意味 | 例文 (11件) |
皐平の英語
追加できません
(登録数上限)
「皐平」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
皐月も太平次から奪った一軸を合法に渡す。例文帳に追加
Satsuki also gives Gappo the scroll that she has seized from Taheiji.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
絞吉平→絞吉兵衛→三代目姥尉輔→藤本吉兵衛→澤村吉兵衛→三代目瀬川如皐例文帳に追加
Kichihei SHIBORI > Kichibe SHIBORI > Josuke UBA the third > Kichibe FUJIMOTO > Kichibe SAWAMURA > Joko SEGAWA the third発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
絞吉平→絞吉兵衛→三代目姥尉輔→藤本吉兵衛→澤村吉兵衛→三代目瀬川如皐例文帳に追加
Kichihei SHIBORI -> Kichibei SHIBORI -> 3-daime Josuke UBA -> Kichibei SAWAMURA -> 3-daime Joko SEGAWA発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これが貴重な文献であると直感した皐月は、平十字に書写を願い出た。例文帳に追加
Kogetsu, who instinctively felt this was an important document asked Hiratoji to allow him to copy it.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平十字は快諾し、皐月は研究用に持っていた大学ノートにその文字を全て写し取ったという。例文帳に追加
Hiratoji kindly agreed to the request and Kogetsu transferred all characters to the notebook he carried for research.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
お縫は負傷しながらも太平次を討ち、皐月へのかかわり合いを避けるために「心中じゃ」と叫び自らも死ぬ。例文帳に追加
Although Onui is injured, she kills Taheiji and cries, "I'm dying with him," to avoid involving Satsuki, and then she commits suicide.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方で学問にも励み、鷹見星皐、後に松崎慊堂から儒学(朱子学)を学び、昌平坂学問所に通い佐藤一斎からも学んでいる。例文帳に追加
He was also dedicated to learning; he studied Confucianism (Neo-Confucianism) under Seiko TAKAMI and later under Kodo MATSUZAKI and eventually under Issai SATO while he attended Shoheizaka Gakumonjo (Shoheizaka School).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「皐平」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
その文章量は一日で写し終わるようなものではなく、それから20日間、皐月のところへ巻物を手に平十字が毎日通ったという。例文帳に追加
The amount of document was not what can be transferred in a day, so Hiratoji visited Kogetsu every day to deliver the makimono for 20 days.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
皐月の述懐によれば、皐月は兵庫県六甲山系の金鳥山中での調査中に父が「カタカムナ神社の宮司」であったと名乗る平十字(ひらとうじ)という猟師と出会い、その神社の御神体である巻物を見せてもらったという。例文帳に追加
According to his remembrance, Kogetsu met a hunter named Hiratoji whose father was the "Guji (chief of those who serves shrine, controls festivals and general affairs) of Katakamuna Shrine" during his investigation in Kincho-san mountain in Rokkosan in Hyogo Prefecture and he showed him the makimono, the shintai (sacred object) of the shrine.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『狗張子』『諸皐記』『耳嚢』『宿直草』などの古書に記述があり、『土蜘蛛草子』『平家物語』では土蜘蛛として知られる。例文帳に追加
It was mentioned in old books such as "Inu hariko" (literally, The Toy Dog), "Shoko-ki" (a collection of ghost stories originated in Tang China), "Mimibukuro" (literally, Ear bag), and "Tonoigusa" (literally, Night watchman's storybook), while in "Tsuchigumo no soshi" (Tale of the ground spider) and "Heike Monogatari" (literally, The tale of the Heike) it is known as Tsuchigumo (literally, ground spider).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
張保皐は、海賊達を平定するに当たって、武力での鎮圧ではなく、奴隷貿易よりも安定して高収入が得られる海運業・造船業の仕事を与える方策を用いたといわれる。例文帳に追加
It is said that, to settle pirates, Bogo JANG provided them with employment in sea transport and boat building businesses from which they could earn more and have a stable income, rather than suppressing them with military power.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (11件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |