神統記の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 theogony
「神統記」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 76件
『日本書紀』においては複数の神名が記載されているのに対し、『古事記』においては「天照大御神」という神名で統一されている。例文帳に追加
In "Nihonshoki (Chronicles of Japan)," Amaterasu Omikami is referred to under different names, whereas in "Kojiki (Records of Ancient Matters)" she is consistently cited as "天照大御神."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
承久の乱について、神皇正統記には次のように記されている。例文帳に追加
Concerning the Jokyu war, the Jinno Shotoki has the following to say発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『書紀』に70歳、『古事記』に64歳、『神皇正統記』に67歳。例文帳に追加
At his demise, he was either 70 years old (according to the "Nihon shoki"), 64 ("Kojiki"), or 67 ("Jinno shotoki" [literally, A Chronicle of Gods and Sovereigns]).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、神社の祭神も、その土地で古来からまつられていた神々ではなく、『古事記』、『日本書紀』などの皇統譜につながる神々に変更されたものが多い。例文帳に追加
Enshrined deities were changed from gods worshipped locally since old times to gods that connected with the imperial genealogies of the "Kojiki" and "Nihonshoki."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また『神皇正統記』では、「三種の神宝(さんしゅのしんぽう・みくさのかむだから)」とも称される。例文帳に追加
The "Jinno Shotoki" also names these items "Sanshuno Shinbo" and "Mikusa no Kamudakara."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『水鏡』に41歳、『神皇正統記』に39歳という。例文帳に追加
His age at death was 41 according to ''Mizu-Kagami'' (literally, The Water Mirror) or 39 according to ''Jinno shotoki'' (literally, Record of the Legitimate Succession of the Divine Emperors).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「神統記」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 76件
(治天の君、承久の乱、建武の新政、『神皇正統記』参照)例文帳に追加
(refer to chiten no kimi, Jokyu War, Kenmu Restoration and "Jinno Shotoki" [A Chronicle of Gods and Sovereigns])発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神皇正統記・如是院年代記・・・・・共に推古天皇22年(614年)例文帳に追加
"Jinno Shotoki" (A Chronicle of Gods and Sovereigns) and "Chronicle of Nyoze-in Temple" - 614, 614発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これを知った時平の心中は穏やかではなかった(「神皇正統記」「扶桑略記」など)。例文帳に追加
Learning of this, Tokihira was perturbed (this we know from the "Jinno shotoki" (Chronicle of the direct descent of gods and sovereigns), and the "Fuso Ryakki" (A Short History of Japan).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
水戸学と結びついた「神皇正統記」は、後の皇国史観にも影響を与えた。例文帳に追加
The 'Jinno Shotoki,' which was in harmony with the Mito school (a Tokugawa-era, pro-Imperial school of thought), continued to exert influence over later views of Imperial history.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北畠親房(きたばたけちかふさ、1293-1354)の『神皇正統記』では以下のように論じている。例文帳に追加
This matter was described in the "Jinno Shotoki" (A Chronicle of Gods and Sovereigns) written by Chikafusa KITABATAKE (1293 - 1354) as follows発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『神皇正統記』・『職源鈔』の執筆がされたと言われているのはこの時期の事である。例文帳に追加
It has been said that this is the period when "Jinno-shotoki" and "Shokugensho" (history of government services) were written.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
更にこれを「大日本は神国である」という一つのフレーズで言い切ったのが『神皇正統記』の著者・北畠親房である。例文帳に追加
Furthermore, it was Chikafusa KITABATAKE, the author of "Junno shotoki" (Record of the Legitimate Succession of the Divine Emperors), who declared the 'Japanese Empire is Shinkoku' in one phase.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、これら3器を「三種の神器」と総称する用例は、『平家物語』、『神皇正統記』などに見える。例文帳に追加
The way of referring to these three items as "Sanshu no Jingi" (Three Sacred Treasures of the Imperial Family) is found in books such as "The Tale of the Heike" and "Jinno Shotoki" (A Chronicle of Gods and Sovereigns).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
神統記のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |