意味 | 例文 (11件) |
藤原敦頼の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Dōin
「藤原敦頼」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
子に藤原敦敏・藤原頼忠・藤原斉敏ら。例文帳に追加
Saneyori's children include FUJIWARA no Atsutoshi, FUJIWARA no Yoritada, and FUJIWARA no Tadatoshi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
入集を果たした当代歌人の中で、上位は藤原師輔・同藤原実頼・同藤原敦忠などで、権門の作が多く採られているが、中務・右近(歌人)ら当代の女流歌人の活躍も見られる。例文帳に追加
Among the poets at the time of the compilation, FUJIWARA no Morosuke, FUJIWARA no Saneyori, and FUJIWARA no Atsutada are represented in the collection with the most poems, and the large number of poems by poets of the highest social positions are included, while female poets such as Nakatsukasa and Ukon are largely represented in the collection.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
敦実親王の子・源雅信は左大臣を務め、その女・源倫子は藤原道長の正室となり、一条天皇中宮藤原彰子や関白藤原頼通の母となった。例文帳に追加
MINAMOTO no Masanobu, Imperial Prince Atsumi's son, became Sadaijin; his daughter, MINAMOTO no Rinshi, was a wife of FUJIWARA no Michinaga and mother of Emperor Ichijo Chugu FUJIWARA no Shoshi and Kampaku FUJIWARA no Yorimichi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原敦頼(ふじわらのあつより、寛治4年(1090年)-寿永元年(1182年)頃?)は、平安時代後期の公家・歌人。例文帳に追加
FUJIWARA no Atsuyori (1090 - ca. 1182) was a court noble and poet in the late Heian period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弟は夫頼通の猶子となった源師房(資定王)で、また妹に敦康親王妃、せん子女王(藤原教通室)がいる。例文帳に追加
Her younger brother was MINAMOTO no Morofusa (prince Sukesada), who became an adopted son of her husband Yorimichi, and the empress of Imperial Prince Atsuyasu and Princess Senshi (the wife of FUJIWARA no Norimichi) were her younger sisters.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同5年(1021年)、兄藤原頼通の養子として皇太弟敦良親王(後朱雀天皇)に入内。例文帳に追加
In 1021, she entered into the palace to marry Imperial Prince Atsunaga, a younger brother of the Emperor who was the heir apparent (Emperor Gosuzaku), as an adopted daughter of her elder brother FUJIWARA no Yorimichi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
祐子内親王(ゆうし(すけこ)ないしんのう、長暦2年4月21日(旧暦)(1038年5月27日-長治2年11月7日(旧暦)(1105年12月15日))は後朱雀天皇第三皇女、母は中宮藤原げん子(敦康親王女で藤原頼通養女)。例文帳に追加
Imperial Princess Yushi (June 2, 1038 - December 22, 1105) was the third princess of the Emperor Gosuzaku and her mother was Chugu (the second consort of an emperor) FUJIWARA no Genshi (a daughter of Imperial Prince Atsuyasu and an adopted daughter of FUJIWARA no Yorimichi).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「藤原敦頼」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
頼忠は初め母方の伯父である藤原保忠の養子となる予定であったが(『尊卑分脈』)、保忠の早世によって取りやめられ、続いて兄の藤原敦敏が早世したため、小野宮家の嫡男となる。例文帳に追加
At the beginning, it was planned to make Yoritada an adopted son of FUJIWARA no Yasutada ("Sonpi Bunmyaku," Lineage Sects of Noble and Humble), but it was called off because of Yasutada's early death and as his elder brother, FUJIWARA no Atsutoshi, Yoritada became the heir of the Ononomiya family.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
親王の子女のうち、長女源隆姫(関白藤原頼通の正室)と三女せん子女王(関白藤原教通の正室)は子に恵まれず、次女敦康親王妃も一人娘藤原嫄子(頼通養女、後朱雀天皇中宮)が内親王二人しか残さなかったが、嫡男源師房の子孫は村上源氏として院政期に勢力を拡大した。例文帳に追加
Among children of the Imperial Prince, his eldest daughter, MINAMOTO no Takahime (a legal wife of the chancellor, FUJIWARA no Yorimichi), and his third daughter, Princess Senshi (a legal wife of the chancellor, FUJIWARA no Norimichi), were less fortunate not to have any children, and for his second daughter, Princess of Imperial Prince Atsuyasu, her only daughter, FUJIWARA no Genshi (Yorimichi's step daughter, later Emperor Gosuzaku), left two imperial princesses, but the offspring of his eldest son, MINAMOTO no Morofusa, extended his influence as Murakami-Genji (Minamoto clan) during the period of the cloistered government.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが「一家三立后」を実現した道長と異なり、頼通は子女に恵まれず、やむなく正妻隆姫の縁で敦康親王の娘の藤原嫄子を養女として後朱雀天皇に入内させて中宮となした。例文帳に追加
However, unlike Michinaga, who had implemented a 'One household, three empresses' policy, Yorimichi was not blessed with any daughters and so, using his wife's connections, he adopted Prince Atsuyasu's daughter, FUJIWARA no Genshi, and had her made consort of Emperor Gosuzaku.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
俊恵・藤原敦頼・小侍従・西行といった同時代の歌人との交流があり、『千載和歌集』以下の勅撰和歌集に入集。例文帳に追加
He interacted with poets of the period, including Shune, FUJIWARA no Atsuyori, Kojiju, and Saigyo, and his poems are included in "Senzai Wakashu" (Collection of Japanese Poems of a Thousand Years) and the subsequent Chokusen wakashu (anthology of Japanese poetry compiled by Imperial command).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
Dōin
英和対訳
|
意味 | 例文 (11件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |