小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

賢磨の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「賢磨」の英訳

賢磨

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
けんまKenmaKenmaKenmaKenma

「賢磨」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

-葵・木/木・花散里/木・花散里・須/須例文帳に追加

Aoi, Sakaki (The Green Branch)/ Sakaki, Hanachirusato (Falling Flowers)/ Sakaki, Hanachirusato, Suma/ Suma発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享禄3年(1530年)、柳本治が播出陣中に死去。例文帳に追加

In 1530, Kataharu YANAGIMOTO died while departing for the front in Harima.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子の億計・弘計(後の仁・顕宗)兄弟は難が及ぶのを恐れ、帳内とともに丹波国を経て播国明石郡に逃れた。例文帳に追加

The children of Prince Oshiha, brother princes Oke () and Oke (弘) (later, the Emperor Ninken and the Emperor Kenzo), were afraid of an approaching danger; so, they escaped with their Toneri officers to Akashi County in Harima Province via Tamba Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享禄3年(1530年)に柳本治が播国出陣中に暗殺されると、浦上村宗と連携して京都に侵攻した。例文帳に追加

In 1530, following Kataharu YANAGIMOTO's assassination during the campaign for the control of Harima Province, Takakuni joined forces with Muramune URAGAMI and advanced into Kyoto.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は、晴元派の重鎮である柳本治や東播で村宗と対立してきた別所就治を破るなど破竹の勢いで進撃した。例文帳に追加

Initially Muramune advanced unopposed by defeating Kataharu YANAGIMOTO who was a leader of the Harumoto party and Nariharu BESSHO who opposed to Muramune in Higashiharima.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

でもまちがいなく輝かしいですし——特にいたときにはね——ウィンキーたちをまちがいなく明かつ上手に治めることでしょう」例文帳に追加

but you are really brighter than he is--when you are well polished--and I am sure you will rule the Winkies wisely and well."発音を聞く  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

阿部秋生は、「桐壺」巻から「初音」巻までについて、まず「若紫」・「紅葉賀」・「花宴」・「葵」・「木」・「花散里」・「須」の各巻が先に書かれ、その後「帚木」・「空蝉」・「夕顔」・「末摘花」が書かれた後に、「須」以後の巻が執筆され、「乙女」巻を書いた前後に「桐壺」巻が執筆されたとする説を発表した。例文帳に追加

Akio ABE announced the supposition that the chapters from 'Kiritsubo' to 'Hatsune' were composed as follows: first the chapters of 'Wakamurasaki,' 'Momijinoga,' 'Hananoen,' 'Aoi,' 'Sakaki,' 'Hanachirusato' and 'Suma' were written, and after 'Hahakigi,' 'Utsusemi,' 'Yugao,' 'Suetsumuhana' were written all the chapters subsequent to 'Suma' were written, and 'Kiritsubo' was written around the time that 'Otome' was completed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「賢磨」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

だが、清寧天皇2年(481年)、市辺押磐皇子の子である億計王(後の仁天皇)・弘計王(後の顕宗天皇)の兄弟を播で発見したとの情報を得、使者を立てて明石に迎えさせる。例文帳に追加

However, in 481, he obtained information that Oke no Mikoto (which was written as "" in Japanese, who was the future Emperor Ninken) and his younger brother Oke no Mikoto (which was written as "弘" in Japanese, who was the future Emperor Kenzo), who were both sons of Ichinohe (or Ichinobe) no Oshiha no Miko, were discovered in Harima, thereby sending an envoy to Akashi to fetch them.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この立場にたった場合、なぜ、このような物語が旧辞に取り入れられたのかははっきりしないが、越前国(あるいは近江国)出身であった継体天皇の先例として播国出身の顕宗・仁2天皇を設定することにより、万世一系的な王統譜に断層をもたらしかねない地方出身の王位継承資格者の特異性を払拭する意図があったとも言われている。例文帳に追加

From this standpoint, it is not clear why such a story was adopted by Kyuji (a record of old stories which served as a foundation of "Kojiki," etc.) but it is said that there was an intention that, by setting two Emperors Kenzo and Ninken, who were from Harima Province, as a historical precedent for Emperor Keitai who was from Echizen Province (or Omi Province), peculiarity of a candidate from a local area as a successor to the Imperial throne may be cast aside, which might bring a gap in the unbroken royal genealogy.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国宝彫刻のそのほとんどを寺社が所有しているが、例外として奈良・奈良国立博物館保管の薬師如来坐像(京都・若王子社旧蔵)、東京・大倉集古館(大倉文化財団)所有の木造普菩薩騎象像(伝来不明)、大分・臼杵市所有の臼杵崖仏がある。例文帳に追加

Almost all sculptures designated national treasures are owned by temples or shrines, though some exceptions do exist, including the seated statue of Bhaisajyaguru (Yakushi Nyorai, the Healing Buddha) under the care of the Nara National Museum in Nara (formerly in the possession of the Nyakuoji-sha Shrine in Kyoto), the wooden statue of Samantabhadra (Fugen Bosatsu in Japanese) riding an elephant owned by the Okura Shukokan Museum of Fine Arts (of the Okura Culture Foundation; the original owner is unknown), and the Usuki Magaibutsu (the stone-cliff Buddha) owned by the city of Usuki in Oita.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

既指定物件は近畿地方に集中しており、近畿以外の地区に所在するものは神奈川・高徳院の銅造阿弥陀如来坐像(鎌倉大仏)、東京・大倉集古館の木造普菩薩騎象像(本来どこの寺院にあったものか不明)、岩手・中尊寺の金色堂堂内諸像及天蓋、福島・勝常寺の木造薬師三尊像、大分・臼杵市所有の臼杵崖仏がある。例文帳に追加

Most of the aforementioned sculptures designated national treasures are concentrated in the Kinki (Kansai) region, but there are some sculptures located outside the Kinki region, including the bronze seated statue of Amitabha Tathagata in Kotokuin Temple in Kanagawa (the Big Buddha of Kamakura), the wooden statue of Samantabhadra (Fugen Bosatsu in Japanese) riding an elephant in the Okura Shukokan Museum of Fine Arts in Tokyo (it is not known at which temple this statue originally resided), the statues and the canopy in the Golden Hall of Chuson-ji Temple in Iwate, the three wooden statues that comprise the Yakushi Triad housed in Shojo-ji Temple in Fukushima, and the Usuki Magaibutsu (the stone-cliff Buddha) owned by the city of Usuki in Oita.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「賢磨」の英訳に関連した単語・英語表現

賢磨のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「賢磨」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS