意味 | 例文 (10件) |
郡本の英語
追加できません
(登録数上限)
「郡本」を含む例文一覧
該当件数 : 10件
承久の乱の後、若狭国大飯郡本郷の地頭に任じられ同地に下向した。例文帳に追加
He was assigned to Jito (manager and lord of manor) in Hongo, Oi-gun, Wakasa Province after the Jokyu war.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
愛宕山(気仙沼市)-宮城県気仙沼市と本吉郡本吉町の境にある。例文帳に追加
Atago-yama, or Atago-san (Kesennuma City) - It is located on the border between Kesennuma City and Motoyoshi-cho, Motoyoshi County in Miyagi Prefecture.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治40年(1907年)、兵庫県武庫郡本山村(現・神戸市東灘区)の村有であった通称「岡本山」を15万円(当時価格)で買い上げた。例文帳に追加
In 1907, OTANI bought a village-owned mountain commonly called "Mt. Okamoto" in Motoyama Village, Muko County, Hyogo Prefecture (present-day Higashinada Ward, Kobe City) for 150,000 yen (the price at that time).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
9月16日岡山県邑久郡本庄村(現・岡山県瀬戸内市邑久町本庄)に代々酒造業を営む家に次男として生まれる。例文帳に追加
He was born on September 16 as the second son of a family which had run a brewing business for generations in Honjo Village, Oku County, Okayama Prefecture (present day Honjo, Oku-cho, Setonai City, Okayama Prefecture).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
武蔵国多摩郡本宿村(現・東京都府中市(東京都)本宿)の名主の松本友八の長男。例文帳に追加
He is the first son of Tomohachi MATSUMOTO, the nanushi (village headman) of Honshuku Village, Tama Country, Musashi Province (present Honshuku, Fuchu City, Tokyo).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1864年(元治1年)福島県安達郡本宮町(福島県)(現本宮市)に、二本松藩士・設楽弥兵衛の次男として生まれる。例文帳に追加
1864: He was born as the second son of Yahei SHIDARA, a feudal retainer of the Nihonmatsu clan, in Motomiya Town (present-day Motomiya City), Adachi County, Fukushima Prefecture.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実父の本郷泰茂は村上源氏の一族で、若狭国大飯郡本郷を本貫地として代々住んでいた。例文帳に追加
His natural father, Yasushige HONGO was a member of Murakami-Genji (Minamoto clan) and lived in Hongo, Oi-gun, Wakasa Province, where his family has been around for generations as the birthplace of clan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「郡本」を含む例文一覧
該当件数 : 10件
武蔵国は葛飾郡本所割下水(江戸・本所割下水。現・東京都墨田区の一角。「北斎通り」も参照)にて、貧しい百姓定義の子として生を受ける。例文帳に追加
He was born a son of Sadayoshi (定義), a poor farmer, at Honjo Warigesui, Katsushika County, Musashi Province (Honjo Warigesui in Edo, now a part of the present Sumida Ward, Tokyo Prefecture; refer also to 'Hokusai Street'.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
豊臣秀吉の家臣として、美濃国本巣郡本田城を拝領し、のちに伊勢国・近江国・越前国内1万石を拝領するまでになる。例文帳に追加
Naotsugu TERANISHI was bestowed Honda-jo castle in Motosu County, Mino Province as a vassal of Hideyoshi TOYOTOMI, and later he was bestowed ten thousand koku (1 koku is about 180 liter; an old unit showing volume) in Ise Province, Omi Province, and Echizen Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
氷上郡本郷(現・丹波市氷上町本郷)の井上氏は、下総国高岡藩井上氏の分家で、遠江国に所領を有していたが、加増により丹波国氷上郡の所領を加えられた家である。例文帳に追加
The Inoue clan in Hongo, Hikami County (present Hongo, Hikami-cho, Tanba City), a branch family of the Inoue clan in the Takaoka clan of Shimosa Province and having owning a territory in Totomi Province, was additionally given territory in Hikami County, Tanba Province, as well, to increase the amount of rice produced.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
こおりもと
日英固有名詞辞典
2
Korimoto 5-chome
日英固有名詞辞典
3
Korimoto 6-chome
日英固有名詞辞典
4
Korimoto
日英固有名詞辞典
5
こおりもと2ちょうめ
日英固有名詞辞典
6
Korimoto 1-chome
日英固有名詞辞典
7
Korimoto 2-chome
日英固有名詞辞典
8
Korimoto 3-chome
日英固有名詞辞典
9
Korimoto 4-chome
日英固有名詞辞典
|
意味 | 例文 (10件) |
郡本のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |