小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「酒舗」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「酒舗」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

京都、とくに伏見などを中心に、自前の蔵での製造を行い、それを販売する店も持つ屋、いわゆる「造り屋(つくりざかや)」が隆盛し始めた。例文帳に追加

In Kyoto, especially centered in Fushimi, so-called 'Tsukurizakaya' (a sake brewery) which produced sake in its own factories and had shops to sell the sake directly, began to flourish.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

運転を防止すると共に店のイメージを向上させ、宣伝効果をもたらす商品販売データ処理装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a merchandise sales data processor for preventing drunken driving, and for improving the image of a store, and for bringing about advertising effects. - 特許庁

日本全体のフランチャイズチェーンとして 400 店を超える居屋を経営されている、そういうサービス業で働いてらっしゃる方です。例文帳に追加

The company operates nationwide over 400 franchise izakaya, or establishments combining a bar and a restaurant. - 厚生労働省

運送業者端末20は果実110の集荷時から納入時まで、店倉庫端末30は果実110の受入時から出庫時まで、それぞれ製造業者端末10と同様の処理を行う。例文帳に追加

A forwarder terminal 20 performs a process similar to the manufacturer terminal 10 from load collection of the fruit wine 110 to delivery thereof, and a store warehouse terminal 30 performs a process similar to the manufacturer terminal 10 from reception of the fruit wine 110 to delivery thereof. - 特許庁

また、2009 年に輸出類卸売業免許を取得し、中国において、静岡の日本を販売することで、店運営と物販による相乗効果を高めている。例文帳に追加

Nasubi also received a wholesale sake export license in 2009. By selling sake from Shizuoka Prefecture, the company is realizing growing synergies from the operation of restaurants combined with liquor sales.発音を聞く  - 経済産業省

地元の店がバブル景気崩壊直後の1992年頃に東京へ進出したことによって、安くてによく合うなどもあり、メディアに注目される様になり、ブームとなって全国的に知れ渡るようになった。例文帳に追加

As some local restaurants expanded their business to Tokyo in about 1992, right after the collapse of the bubble economy, Motsunabe was taken up by the media; as a result, it became a boom, with its advantage of low price and being a good match for Japanese sake, and came to be known nationwide.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地元福岡では元々の郷土料理であることもあって、東京圏での流行廃りとはあまり関係もなく、BSE問題の余波は受けつつも根強い人気が続いており、老も多く、一般の居屋でも博多ラーメンに次ぐ人気メニューとなっている。例文帳に追加

In Fukuoka, having nothing to do with the dropping popularity in the Tokyo area, it still remains popular after being affected by the BSE issue; there are many Motsunabe restaurants of long standing, and it is the second most popular dish, just behind Hakata ramen (Chinese noodles) in general izakaya restaurants.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ルイ・ヴィトンジャパンが属するLVMH(モエヘネシー・ルイ・ヴィトン)グループは、類、ファッション・レザー類、香水類、時計宝石等幅広く事業を展開している巨大ブランドコングロマリット(世界数十か国に店展開、総売上げ1兆円強(2001年度))であり、その中でもルイ・ヴィトンはLVMH傘下の最大ブランドであり、その売上げの約3分の1を日本市場であるルイ・ヴィトンジャパンが担っている。例文帳に追加

The LVMH Group (Moët Hennessy Louis Vuitton), to which Louis Vuitton Japan belongs, is a giant brand conglomerate (with stores in several tens of countries around the world with overall profits of a little over one trillion yen (FY2001)), whose scope of business includes liquor,fashion and leather, perfumes, watches and jewels. Louis Vuitton is the biggest brand name in this enormous group, and Louis Vuitton Japan, which represents the Japanese market, accounts for around one-third of its sales. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「酒舗」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「酒舗」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

専門用語を解説した辞書に「酒舗」の解説があります

「酒舗」の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。


»専門用語を解説した辞書の中で「酒舗」を検索

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS