小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

里都野の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「里都野」の英訳

里都野

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
りつのRitsunoRitsunoRitunoRituno

「里都野」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

苗字の地は尾張国春日井郡水郷(瀬戸市水)とされるが、京嵯峨水とする説が「寛政譜」には記されている。例文帳に追加

It is said that the origin of their surname was Mizunogo, Kasugai County, Owari Province (present day Mizuno, Seto City); however, a theory recorded in the 'Kanseifu' claims that it was Mizuno no sato in Saga, Kyoto.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京北区_(東京)滝川の寿徳寺境外墓地、札幌市清田区塚霊園(一期三号762番)北海道小樽市中央墓地他。例文帳に追加

Jutoku-ji Temple in Takinogawa, Kita Ward in Tokyo, Satozuka cemetery (1-ki, 3-go, No.762) in Kiyota Ward, Sapporo City, Hokkaido and the central graveyard in Otaru City, Hokkaido, and other places.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2007年3月24日八幡市内松ケ外(京府道282号内城陽線交点)から京田辺市松井口仲谷(京府道736号交久御山線交点)開通例文帳に追加

March 24, 2007: Opened from Uchizato-matsugasoto, Yawata City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 282, Uchizato-Joyo sen) to Matsuiguchi-hirotani, Kyotanabe City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 736, Katanokumiyama-sen)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

塚の火と、京の大文字の送り火をつなぐコンセプトで、ウエスト・ロード・ブルース・バンド、頭脳警察、豊田勇蔵らが出演した。例文帳に追加

West Road Blues Band, Zuno Keisatsu and Yuzo TOYODA appeared under the concept of connecting the wildfire of Sanrizuka to Daimonji no Okuribi (ceremonial bonfire of Daimonji letter).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西山賛歌(MAコース)松尾大社・勝持寺(花の寺)・大原神社・正法寺(京市西京区)・十輪寺(京市)(なりひら寺)・善峯寺・よしみねの西山弁当例文帳に追加

Nishiyama Sanka (MA course): Matsunoo Taisha Shrine, Shoji-ji Temple (Hana no tera Temple), Oharano Jinja Shrine, Shobo-ji Temple (Nishikyo Ward, Kyoto City), Jurin-ji Temple (Kyoto City) (Narihira-dera Temple), Yoshimine-dera Temple, Yoshimine no sato Nishiyama Bento (lunch box)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、土佐藩と薩摩藩との間で、近藤の処遇をめぐり対立が生じたが、結局、4月25日、平尾一塚(現在の東京北区(東京)滝川)で斬首された。例文帳に追加

Then, there was a disagreement between the Tosa and Satsuma domains over how Kondo should be treated, but in the end, on May 17, he was beheaded at the Hiraoichirizuka mound (currently the Takino-gawa River, Kita Ward, Tokyo).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2003年3月30日久御山町佐山美ノケ薮(京府道15号宇治淀線交点)から久御山南IC、八幡市上津屋八王子(京府道22号八幡木津線交点)から八幡市内松ケ外(京府道282号内城陽線交点)、京田辺市松井口仲谷(京府道736号交久御山線交点)から枚方市津田東町3丁目(国道307号交点)開通例文帳に追加

March 30, 2003: Opening from Sayama Koaza-minoga-yabu, Kumiyama Town (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 15 Ujiyodo Line) to the Kumiyama-minami Interchange, from Kozuya-hachioji, Yawata City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 22, Yawata-Kizu-sen) to Uchizato-matsugasoto, Yawata City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 282, Uchizato-joyo-sen), and from Matsuiguchi-hirotani, Kyotanabe City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 736, Katanokumiyama-sen Line) to Tsuda-higashi 3-chome, Hirakata City (the intersection with National Highway Route 307)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「里都野」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

東大路との交差点(田中の前)、さらに叡山電鉄を渡り、高川(京市)を御蔭橋でわたれば賀茂御祖神社(下鴨神社)の糺の森の南を画す。例文帳に追加

A line divides the north of Tadasu no Mori forest at Kamo Mioya-jinja Shrine (Shimogamo-jinja Shrine) and continues onward to the intersection at Higashioji-dori Street (Tanakasatonomae), and across the Eizan Electric Railway, then across the Takano River on Mikage-dori Bridge.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

75C号経路は路線の大半が、その他の系統は途中区間の上奈良~三間と田辺本町~近鉄新田辺間、及び内~西岩田間を除き京府道22号八幡木津線を走行している。例文帳に追加

Most of Route No. 75C, and the parts of other routes, except for sections between Kami-Nara - Sannno, Tanabe Honcho - Kintetsu Shin-Tanabe, Uchizato - Nishi Iwata, operate on Kyoto prefectural road No. 22 the Yawata Kizu Line.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内匠頭の弟であり、兄の養子に入っていた浅長広は刃傷発生を知ると即刻伝奏屋敷(現在の東京千代田区丸の内1-4日本工業倶楽部)から鉄砲州の上屋敷(現在の東京中央区(東京)明石町(東京中央区)聖路加国際病院)に駆けつけたが、浅内匠頭の正室の阿久(後の瑤泉院)から上介の生死について問われても答えられないほど狼狽していたといわれる。例文帳に追加

It is said that when Nagahiro ASANO, who was a brother of Asano Takumi no Kami and his adopted son, rushed from the residence for imperial envoys (current location of Japan Industrial Club at 1-4 Marunouchi, Chiyoda Ward, Tokyo) to the Tepposhu Kamiyashiki (one of the residences granted to the feudal lord) (current location of St. Luke's International Hospital in Akashi-cho, Chuo Ward, Tokyo) as soon as he received the news about the attack, he was in such panic and unable to answer any question from Asano Takumi no Kami's wife Aguri (later known as Yozenin) about Kozuke no suke's survival.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人は京を拠点として、江戸・大坂・徳山市・萩市など各地に散らばった仲間と連絡を取り合い、情報を集めながら時期を待ち、享保4年1月(旧暦)(1719年)、人は「周防徳山領百姓中」と署名し、嘆願書を老中・水忠之、大目付・横田重松、目付・千葉七郎右衛門の3人宛てに投書した。例文帳に追加

Satondo used Kyoto as a foothold, and contacted his comrades spread throughout various places such as Edo, Osaka, Tokuyama City, Hagi City, and gathered information; while gathering information he waited, and in May 19, 1719, Satondo wrote a petition addressed to Senior Councilor Tadayuki MIZUNO, Ometsuke (chief inspector of the Edo shogunate) Shigematsu Yokoda, and Metsuke (inspector of foot soldiers) Shichirouemon CHIBA, saying 'Suo Tokuyama Region Peasants.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美山荘(みやまそう)(草一味庵「美山荘」)は、京の奥山、花背(はなせ)のにある「摘草料理」で有名な料理旅館で、摘み取った季節の草花や旬の菜に魚を取り入れた美しい料理は、立原正秋や白洲正子など多くの文化人から愛され、京から「門外不出」といわれてきた。例文帳に追加

Miyamaso (Yaso Ichimian - literally, wild herbs one-taste 'Miyamaso') is a restaurant and inn that is located in the Hanase-no-sato community on a remote mountain in Kyoto and is famous for Tsumikusa ryori (cuisine using wild herbs and vegetables), which was loved many intellectuals like Masaaki TACHIHARA and Masako SHIRASU and has been said not allowed to be taken out of Kyoto.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この格闘の末、荒畑寒村、宇宮卓爾、大杉栄、村木源次郎、佐藤悟、徳永保之助、森岡栄治、百瀬晋のほか、女性4名(大須賀子、管スガ、小暮礼子、神川松子)が検挙され、またこれを止めに入った堺と山川も同じく検挙された。例文帳に追加

As a result of this fight, many people including Kanson ARAHATA, Takuji UTSUNOMIYA, Sakae OSUGI, Genjiro MURAKI, Satoru SATO, Yasunosuke TOKUNAGA, Eiji MORIOKA, Shin MOMOSE, and four women (Satoko OSUGA, Suga KANNO, Reiko KOGURE and Matsuko KAMIKAWA) were arrested, and SAKAI and YAMAKAWA, who tried to stop the fight, were also arrested.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「里都野」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Ritsuno 日英固有名詞辞典

2
Rituno 日英固有名詞辞典

3
りつの 日英固有名詞辞典

里都野のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS