| 意味 | 例文 (11件) |
Best in Showとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 ベストインショウ(Best in Show)はアメリカ合衆国の競走馬、繁殖牝馬。
「Best in Show」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
We'll show him who the best carpenters in the universe are!例文帳に追加
宇宙一の大工の腕を 見せてやるぅ~! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's in your best interest to get out there and show the world you have nothing to hide.例文帳に追加
君の最大の興味は これから抜け出して 何も隠し事はないと 世間に示す事だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In 1968, Takeshi IZUMI made his debut in vaudeville, and in 1975, he appeared as a kamikiri performer on stage of, for example, the National Vaudeville Hall and Japan Broadcasting Corporation's 'The best comedians' show.'発音を聞く 例文帳に追加
1968年芸人デビュー、1975年に紙切り芸人として国立演芸場、日本放送協会「お笑い名人会」等に出演。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To show a displayed merchandise to the best advantage by flashing an arbitral position of a shelf plate in a display shelf.例文帳に追加
陳列棚において、棚板の任意の位置を発光させることにより、陳列された商品を引き立てることができるようにする。 - 特許庁
Bodai-moto was mentioned in some books, such as "Goshu-no-nikki," the oldest book on sake brewing techniques written in the early Muromachi period, and "Domoshuzoki," the best and the most detailed book on sake brewing techniques written in the early Edo period, and the descriptions show us how advanced the sake brewing techniques in those days were.発音を聞く 例文帳に追加
室町時代初期『御酒之日記』、江戸時代初期『童蒙酒造記』などにその名を残し、当時の日本酒の醸造技術の高さを物語っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide transfer in-mold moldings which are best suited for electrical appliances, cosmetics and the like for which a highly fashionable appearance with a sheeny and profoundly metallic feeling is sought, and show high productivity.例文帳に追加
本発明は、光輝性で深みがありメタリック感に優れたファション性の高い外観が求められる家庭電気製品や化粧用品等に好適な生産性の高い転写インモールド成形体を提供する。 - 特許庁
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「Best in Show」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
Sugiyama commented, "I'm looking forward to playing in Athens, the Olympics' birthplace. This is going to be a perfect chance for me to show my ability. I hope I will be at my best for the event."発音を聞く 例文帳に追加
杉山選手は,「オリンピック発(はっ)祥(しょう)の地,アテネでプレーするのを楽しみにしています。実力を発揮する絶好のチャンスだと思います。万全の態勢で大会に臨(のぞ)みたい。」とコメントした。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the situation that the powers of each place were independent, there was no substantial meaning to rule Kyoto which was already devastated by the fires of war, but the Palace of shogun was still in Kyoto, so that the guard of shogun was the best opportunity to show their powers.発音を聞く 例文帳に追加
各地の勢力が独立した状況において、既に戦火で荒廃した京都の支配に実質的な意味はなかったが、将軍の御所はいまだ京都にあり、将軍を保護することは自らの力を示す最高の機会だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Efforts to meet severe specifications for the lightening and upgrading of products required by downstream manufacturers have eventually worked to enhance energy-saving and resource-saving effects of final products. The company's performances can be cited as some of the best practices that show success in promoting the return of products manufactured overseas into the Japanese market through active technology development.例文帳に追加
川下メーカーが設定する軽量化、性能向上等の高度な要求仕様への対応は、結果的には最終製品の省エネ・省資源性の向上にも貢献しており、積極的な技術開発を通じた海外生産製品の国内回帰促進における成功事例の一つとしても位置付けられる。 - 経済産業省
When I took office two years ago, I expressed my resolve to do my best. One thing I feel regrettable about personally is that I was unable to communicate with FSA staff in a more cordial atmosphere. When I had to deal with one problem after another or when I was presented with irrelevant analysis or plans by the staff, I may have allowed my irritation to show on my face.発音を聞く 例文帳に追加
2年前の就任時に、「浅学非才でありますが、全力で頑張りますのでよろしくお願いします」というふうに申し上げた記憶がございまして、改めて浅学非才であったなという認識を持っているわけでありますが、長官・佐藤の個人のパフォーマンスとして反省すべき点の一つとして、もっと常に上機嫌で職員の皆さんと接触すればよかったなというふうには反省をしております。難題が次から次へ降りかかってくるとか、あるいは、たまに問題の本質を捉えていない分析や対処方針などが長官室で提案された場合などには、私は割合と単純な人間なものですから、そういう状況を反映して不機嫌になることもあったかなというふうに思っております。 - 金融庁
| 意味 | 例文 (11件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「Best in Show」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|