小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英語表現辞典 > English‐speaking countriesの意味・解説 

English‐speaking countriesの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Weblio英語表現辞典での「English‐speaking countries」の英訳

English speaking Countries


English-speaking countries


「English‐speaking countries」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20



例文

English-speaking countries発音を聞く 例文帳に追加

英語圏 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

English‐speaking countries例文帳に追加

英語を使う国々 - Eゲイト英和辞典

a unit of area (4840 square yards) used in English-speaking countries発音を聞く 例文帳に追加

英語圏の国で使われる、面積の単位(4840平方ヤード) - 日本語WordNet

They are sometimes called 'sumo wrestler' in English-speaking countries.発音を聞く 例文帳に追加

英語圏では「相撲レスラー」と呼ばれる事もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I'm excited because I have never really spoken with people from English speaking countries.例文帳に追加

英語圏の人とあまり会話をしたことがないので楽しいです。 - Weblio Email例文集

One half of all of the nurses and physicians in English-speaking countries practice in the United States.例文帳に追加

英語圏の看護師、内科医の半数は米国で開業している。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

In English-speaking countries, Yomei-gaku is classified, together with Shushi-gaku, as Neo-Confucianism.発音を聞く 例文帳に追加

英語圏では朱子学とともに‘Neo-Confucianism’(新儒学)に分類される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio専門用語対訳辞書での「English‐speaking countries」の英訳

English speaking countries

Weblio専門用語対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

Weblio英和対訳辞書での「English‐speaking countries」の英訳

English-speaking countries

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

Weblio例文辞書での「English‐speaking countries」に類似した例文

english speaking countries

例文

English‐speaking countries

12

英語国民英・米・カナダ・オーストラリアなど》.

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「English‐speaking countries」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20



例文

Many people use "A HAPPY NEW YEAR" in English, but in English-speaking countries the common expression is "HAPPY NEW YEAR" without the initial "A."発音を聞く 例文帳に追加

また、英語の「AHAPPYNEWYEAR」を使う人も少なくないが、英語圏では通常「A」はつけずに「HAPPYNEWYEAR」と表現する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When yokai in modern Japanese culture is introduced to English-speaking countries, the translation 'monster' is often used.発音を聞く 例文帳に追加

また現在の日本文化として妖怪が、英語圏で紹介されるときの訳は「monster」:怪物とされることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The unit of length based on a step was used around the world, and pace (about 76cm) was used in English-speaking countries while Shuritt (71-75cm) was used in Germany.発音を聞く 例文帳に追加

歩幅を長さの単位にすることは世界各地で行われており、英語圏ではペース(pace,約76cm)、ドイツではシュリット(Schritt,71~75cm)という単位が使われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The US is carrying out mutual accreditation of educational degrees and other qualifications with English-speaking countries that have comparatively high economic standards.例文帳に追加

米国は、比較的経済水準が高い英語圏の国々と、学位や資格の相互認証を行っている。 - 経済産業省

It sometimes refers to the Yumiya used for an archery during an Olympic event, but the English word 'archery' means all target practice that uses Yumiya, so that yabusame is also expressed as archery in English-speaking countries.発音を聞く 例文帳に追加

オリンピック競技としてのアーチェリーに使用される弓矢を示す場合もあるが、アーチェリーは弓矢を使った射的を全てを表す英単語であり、流鏑馬もアーチェリーと英語圏では表現される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also becoming increasingly common for fish markets and shops in English-speaking countries to use the term 'sashimi quality' in reference to seafood that can be eaten raw.発音を聞く 例文帳に追加

英語圏の魚市場や魚屋では、生食出来得る品質の魚介類を指して「サシミ・クオリティー(SashimiQuality)」と呼称・表示することも一般的となりつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In English-speaking countries, plays equivalent to the Japanese jidaigeki are referred to as 'period pieces' or 'period dramas' and the Japanese period dramas (characterised by the importance of swordfighting) are often distinguished by calling them jidaigeki.発音を聞く 例文帳に追加

英語圏では、日本の時代劇に相当する劇をPeriodpieceまたはperioddramaなどと呼んで、これらは「時代劇」の意味を持つが、剣劇を中心とする日本の時代劇のことはjidaigekiと呼んで区別することが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Mass media in English-speaking countries say that the Imperial Household Agency refuses investigations of kofun designated as Imperial mausoleums because the Imperial Family are trying to hide evidence showing that they are originally from the Korean Peninsula.発音を聞く 例文帳に追加

調査が規制されていることに関して、英語圏のメディアにおいては、宮内庁が陵墓指定古墳の調査を認めない理由は天皇家が朝鮮半島出身である証拠を公けにしたくないからであるとする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


English‐speaking countriesのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS